Бритва Оккама - Ольга Арефьева, Ковчег
С переводом

Бритва Оккама - Ольга Арефьева, Ковчег

Альбом
Каллиграфия
Год
2008
Язык
`Українська`
Длительность
234740

Нижче наведено текст пісні Бритва Оккама , виконавця - Ольга Арефьева, Ковчег з перекладом

Текст пісні Бритва Оккама "

Оригінальний текст із перекладом

Бритва Оккама

Ольга Арефьева, Ковчег

Оригинальный текст

У нашей матери нет лица,

У нашей материи два конца,

Если бы не было нам отца —

Империи был бы конец.

Ты бреешь ноги бритвой Оккама,

Правда тонет на дне стакана,

Играешь «Собачий вальс"кулаками,

А у собак нет сердец.

Больше нет у меня любви,

А на меньшее я не согласна,

Как классно —

Петропавловка,

Спас на крови.

Развилка улиц, вен, капилляров,

Маляр закрасил извёсткой гитару,

Оскал правды из чёрных арок —

Этот город и враг мне и друг.

В человеческой форме так много отверстий,

Тебе смешно — а у нас это с детства,

Я люблю человека без сердца,

Я люблю человека без рук.

Не предлагай мне умереть,

Я и так уже слишком жива,

Голова

Обнулилась на треть.

Вчера накрылось бубновым тазом,

Смотрю немигающим третьим глазом,

Вижу всё сразу, твержу эту фразу

На берегу реки Океан.

С ручным временем на ремешке,

Худая, как верблюд в игольном ушке,

Подошвы взлетают от ветра в башке —

Танцую канкан.

Прошлое тоже зависит от нас:

Проболтаешься — станет не так.

Этот факт

Иной каждый раз.

Перевод песни

У нашої матері немає обличчя,

У нашої матерії два кінці,

Якщо би не було нам батька —

Імперії був би кінець.

Ти голиш ноги бритвою Оккама,

Правда тоне на дні склянки,

Граєш «Собачий вальс» кулаками,

А у собак немає сердець.

Більше немає у мені кохання,

А на менше я не згодна,

Як класно -

Петропавлівка,

Спас на крові.

Розвилка вулиць, вен, капілярів,

Маляр зафарбував вапною гітару,

Оскал правди з чорних арок —

Це місто і ворог мені і друг.

В людській формі так багато отворів,

Тобі смішно—а у нас це з дитинства,

Я люблю людину без серця,

Я люблю людину без рук.

Не пропонуй мені померти,

Я і так вже занадто жива,

Голова

Обнулилася на третину.

Вчора накрилося бубновим тазом,

Дивлюся немиготливим третім оком,

Бачу все одразу, тверджу цю фразу

На березі річки Океан.

З ручним часом на ремінку,

Худа, як верблюд у гольному вушку,

Підошви злітають від вітру в башці —

Танцюю канкан.

Минуле теж залежить від нас:

Проговоришся— стане не так.

Це факт

Інший раз.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди