Nie mehr allein - Olexesh, Xavier Naidoo
С переводом

Nie mehr allein - Olexesh, Xavier Naidoo

Альбом
Augen Husky
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
200360

Нижче наведено текст пісні Nie mehr allein , виконавця - Olexesh, Xavier Naidoo з перекладом

Текст пісні Nie mehr allein "

Оригінальний текст із перекладом

Nie mehr allein

Olexesh, Xavier Naidoo

Оригинальный текст

Lass uns am Leben sein

Viel zu schnell geht alles vorbei

Lass unser Leben teil’n

Und wir sind nie mehr allein

Mh, auf den Bus warten wir schon lange

Man sagt, es regnet nicht, mit Wasser füllt sich nicht die Tasche

Mann, ich will raus, ich hab' was vor, ich will den Hof erobern

Die Nacht ist jung und meine Stadt ist dunkel wie die U-Bahn

Such nach dem Glück, wenn es regnet lass die Tropfen fall’n

Lauf' diesen Weg zurück, so langsam werd’n die Beine weich und

Mit etwas Glück drückt der Bulle mal ein Auge zu

Schau' in den Spiegel und sag': «Bratan, bist das alles du?»

Zu weit zum renn’n, zu weit zum geh’n, zu weit zum

Steh auf, nochmal

Zu weit zum renn’n, zu weit zum geh’n, zu weit zum

Steh auf, nochmal

Und wenn dir morgen was fehlt

Dann ist es nur Eins

Ich könnt' dir so viel erzähl'n

Doch uns reicht nicht die Zeit

Lass uns am Leben sein

Viel zu schnell geht alles vorbei

Lass unser Leben teil’n

Und wir sind nie mehr allein

Lass uns am Leben sein

Viel zu schnell geht alles vorbei

Lass unser Leben teil’n

Und wir sind nie mehr allein

Nie mehr allein

Und wir sind nie mehr allein

Nie mehr allein, yeah

Wie gerne würde ich für dich das sein, so sehr, dass es mein Verlangen

übersteigt

Ich fühle dich, ich fühl' sonst nichts, doch ich hab' eine verwundbare Seite

Die ich sonst nicht zeige

Jetzt mach' ich sie zur Augenweide

Ich brauche dich an meiner Seite

Siehst du nicht, wie ich meine Arme ausbreite, yeah

Siehst du nicht, wie ich meine Arme ausbreite, yeah

Siehst du nicht, wie ich meine Arme ausbreite

Lass die Sonne scheinen

Alle freu’n sich, aber nur wir zwei

Sitzen voneinander weit weg

Ich kann es riechen, ja, sie folgt mei’m Vibe

Mann, hier draußen hab' ich kein’n jetzt

Doch jeder Weg führt wieder zu dir

Auch wenn du draußen mit mir einpennst

Bring' ich dich sicher wieder heim zu dir

Lass uns am Leben sein

Viel zu schnell geht alles vorbei

Lass unser Leben teil’n

Und wir sind nie mehr allein

Lass uns am Leben sein

Viel zu schnell geht alles vorbei

Lass unser Leben teil’n

Und wir sind nie mehr allein

Nie mehr allein

Und wir sind nie mehr allein

Nie mehr allein, yeah

Lass uns am Leben sein

Viel zu schnell geht alles vorbei

Lass unser Leben teil’n

Und wir wär'n nie mehr allein

Lass uns am Leben sein

Viel zu schnell geht alles vorbei

Lass unser Leben teil’n

Und wir wär'n nie mehr allein

Перевод песни

Будьмо живі

Надто швидко все закінчується

Давайте ділитися своїм життям

І ми більше ніколи не будемо самотні

Хм, ми давно чекали автобуса

Кажуть, дощу не йде, мішок водою не наповнюється

Чоловіче, я хочу піти, у мене є плани, я хочу підкорити ферму

Ніч молода, а моє місто темне, як метро

Шукай щастя, коли йде дощ, пускай краплі

Бігайте назад, ноги повільно слабшають і

Якщо пощастить, бик закриє очі

Подивіться в дзеркало і скажіть: «Братан, це все ти?»

Занадто далеко, щоб бігти, занадто далеко, щоб йти, занадто далеко

знову вставати

Занадто далеко, щоб бігти, занадто далеко, щоб йти, занадто далеко

знову вставати

А якщо завтра щось пропустиш

Тоді це лише одне

я можу вам так багато розповісти

Але нам не вистачає часу

Будьмо живі

Надто швидко все закінчується

Давайте ділитися своїм життям

І ми більше ніколи не будемо самотні

Будьмо живі

Надто швидко все закінчується

Давайте ділитися своїм життям

І ми більше ніколи не будемо самотні

Більше ніколи не самотній

І ми більше ніколи не будемо самотні

Ніколи більше наодинці, так

Як би я хотів бути таким для вас, настільки, що це моє бажання

перевищує

Я відчуваю тебе, я не відчуваю нічого іншого, але у мене є вразлива сторона

Зазвичай я не показую

Зараз я зроблю їм свято для очей

ти потрібен мені поруч

Хіба ти не бачиш, як я розводив руки, так

Хіба ти не бачиш, як я розводив руки, так

Хіба ти не бачиш, як я розкинув руки

нехай світить сонце

Всі щасливі, але тільки ми вдвох

Сидять далеко один від одного

Я відчуваю його запах, так, вона слідує моєму настрою

Чоловіче, у мене зараз такого немає

Але кожен шлях веде до вас

Навіть якщо ти заснеш на вулиці зі мною

Я благополучно поверну вас додому до вас

Будьмо живі

Надто швидко все закінчується

Давайте ділитися своїм життям

І ми більше ніколи не будемо самотні

Будьмо живі

Надто швидко все закінчується

Давайте ділитися своїм життям

І ми більше ніколи не будемо самотні

Більше ніколи не самотній

І ми більше ніколи не будемо самотні

Ніколи більше наодинці, так

Будьмо живі

Надто швидко все закінчується

Давайте ділитися своїм життям

І ми б ніколи більше не залишилися на самоті

Будьмо живі

Надто швидко все закінчується

Давайте ділитися своїм життям

І ми б ніколи більше не залишилися на самоті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди