Школьная полька - Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский
С переводом

Школьная полька - Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский

Год
2011
Язык
`Українська`
Длительность
173980

Нижче наведено текст пісні Школьная полька , виконавця - Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский з перекладом

Текст пісні Школьная полька "

Оригінальний текст із перекладом

Школьная полька

Инструментальный ансамбль «Мелодия», Олег Анофриев, Аркадий Островский

Оригинальный текст

Хорошо сегодня в школе,

Зал горит огнём.

Мы на праздник наш веселый

Всех друзей зовём.

Здесь любой плясать умеет,

Танец все быстрей.

Кто ж, ребята, там робеет

Около дверей?

Припев:

Чтобы праздник был веселый,

Подпевай, родная школа,

Наш веселый смех

Пусть несется дальше всех.

Пусть летит и смех и слово

Прямо к площади Свердлова,

За Охотный ряд,

Где огни Кремля горят.

Посмотрите пионеры,

Посмотрите все —

Между нами офицеры

В боевой красе.

Наш суворовец подтянет

Крепче ремешок.

Разрешите вас на танец

Пригласить, дружок!

Припев.

Кто уроков не боится,

Кем гордится класс —

Тот умеет веселиться

Лучше во сто раз.

Школьный праздник наш в разгаре,

Все пустились в пляс.

Мы сегодня все в ударе,

Весело у нас.

Припев

Прибаутки, поговорки

Сыплются кругом.

На «четвёрки"и «пятерки»

Пляшем и поём.

Хорошо сегодня в школе,

Зал горит огнём.

Мы на праздник наш весёлый

Всех друзей зовем.

Наш оркестр играет лихо

Для своих ребят.

И не скажешь ты, что тихо

Голоса звенят./

Припев:

Играйте дружнее,

Танцуйте веселее,

Наш веселый смех

Пусть несется дальше всех.

Пусть летит и смех и слово

Прямо к площади Свердлова,

За Охотный ряд,

Где огни Кремля горят.

Перевод песни

Добре сьогодні у школі,

Зала горить вогнем.

Ми на свято наше веселе

Всіх друзів кличемо.

Тут будь-хто танець вміє,

Танець все швидше.

Хто ж, хлопці, там бояться

Біля дверей?

Приспів:

Щоб свято було веселе,

Підспівай, рідна школа,

Наш веселий сміх

Нехай мчить далі за всіх.

Нехай летить і сміх і слово

Прямо до площі Свердлова,

За охочий ряд,

Де вогні Кремля палають.

Подивіться піонери,

Подивіться все —

Між нами офіцери

У бойовій красі.

Наш суворовець підтягне

Міцніше ремінець.

Дозвольте вас на танець

Запросити, друже!

Приспів.

Хто уроків не боїться,

Ким пишається клас

Той вміє веселитися

Краще сто разів.

Шкільне свято наше в розпалі,

Усі пустилися в танець.

Ми сьогодні все в ударі,

Весело у нас.

Приспів

Примовки, приказки

Сиплеться кругом.

На «четвірки» та «п'ятірки»

Пляшем і співаємо.

Добре сьогодні у школі,

Зала горить вогнем.

Ми на свято наше веселе

Всіх друзів кличемо.

Наш оркестр грає лихо

Для своїх хлопців.

І не скажеш ти, що тихо

Голоси звенят./

Приспів:

Грайте дружніше,

Танцюйте веселіше,

Наш веселий сміх

Нехай мчить далі за всіх.

Нехай летить і сміх і слово

Прямо до площі Свердлова,

За охочий ряд,

Де вогні Кремля палають.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди