Elektrik - No.1, Sahir
С переводом

Elektrik - No.1, Sahir

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні Elektrik , виконавця - No.1, Sahir з перекладом

Текст пісні Elektrik "

Оригінальний текст із перекладом

Elektrik

No.1, Sahir

Оригинальный текст

Ne kadar aptalsın anlayacak kadar

Zeki değilim ve emin değilim

Fakat bundan eminim

Yedi yirmi yedi beni duymak için eğilin

Geri döndü saltak cehennemin dibinden

Usanmadık oğlum şarkı söylemekten

Ara sıra delirdim parasında değildim

Ben arasında kaldım bir tarafında değildim

Ve huzur kafiyesiz hüzün tazviyesiz

Saçma oldu tamam gerek duymuyorum

Sağ kulağım sakat sağ gözüm de kesik

Sol yanımda salktaktayım ezik

Wack yo gürültü çıkartırız

Gelip gezersiniz biz iz bırakırız

Perilerin evi delilerin yerindeyiz

İki yüz elli sekiz elektrik gibi bir his

Eski saltak bu ara sinirli kızgın

Kafanı vur duvara sınırlı tarzın

Tut al hızını eşele bulacaksın bizi

İki yüz elli sekiz dedi biri gerildi deri

Alt katta ışıklar hiç sönmedi neobir dönmedi

Dumanlı ve kanlı hala gözlerim

Sokağımız saltak ve huyumuz bozuk

İçimizde var tartaklamak her gün yenileri

Laçkalaştı tavrın gördüğünde bizi

Yedi yirmi dört bu hayat gangsterli dizi

Göğsümde vardır gerçek felsefemin izi

Dinlediği diss track denizlinin sesi

Altımda yok Lamborghini

Kafasına vurdum punchı bak apaçinin

Beni iyi dinle ve de müziği

Koruması ol bence Kaddafinin

Sana sorun ama bana kayıt verip

En kralına gider bura denizli

Bu da yeni stil o buna delirsin

Kasları kadar beyni proteinsiz

Psikolojim fazlasıyla bozuk ama

Bu etkilemez seni hayatın tozu kadar

Yanındakiler bile bazen sana bozuk atar

Neyse dilimde rap elimde bazuka var

Biz geliyoruz oraya sen de barikat kur

Yolda görenler diyor ki bak tarikat

Kaşarın eriyorsa sen de ona trip at dur

Son sahnem bu bitti oyun click clack bum

Перевод песни

Досить, щоб зрозуміти, який ти дурний

Я не розумний і не впевнений

Але я в цьому впевнений

сім двадцять сім нахиліться, щоб почути мене

Він повернувся з дна пекла

Ми не втомлюємося співати сину

Час від часу я божеволів, я не мав грошей

Я розривався між тим, я не був на одній стороні

І спокій без рими, печаль без перепочинку

Це смішно, добре, мені це не потрібно

Моє праве вухо покалічене, а праве око відрізане

Я вештаюся зліва, невдаха

Ой, ми шумимо

Ви приходите в гості, ми залишаємо слід

Будинок фей, ми в місці божевільних

Двісті п'ятдесят вісім відчувається як електрика

Старий дурень цього разу сердиться

Бийся головою об стіну своїм обмеженим стилем

Набирайте швидкість, ви знайдете нас

Двісті п'ятдесят вісім сказали, що хтось натягнув шкіру

Внизу світло не згасало, необір не повертався

Мої очі все ще закопчені й закривавлені

Наша вулиця дурна і настрій поганий

Ми маємо це в собі, кожен день жонглюємо новими

Коли ви бачите своє розслаблене ставлення

сім двадцять чотири це життя гангстерський серіал

На моїх грудях є слід моєї справжньої філософії

Дисс-трек, який він слухав, - це голос Денізлі

Піді мною немає Lamborghini

Я вдарив по голові

Слухай мене добре і музику

Думаю, бути охоронцем Каддафі

Прошу вас, але дайте мені запис

Він іде до самого царя, тут з моря

Це новий стиль, ти без розуму від нього

Його мозок так само позбавлений білка, як і м’язи

Я в такій депресії, але

Це не вплине на вас так сильно, як порох життя

Навіть люди поруч іноді кидають його в вас

У всякому разі, реп мені на язик, я отримав базуку в моїх руках

Ми йдемо туди, ви ставите барикаду

Ті, хто бачить на дорозі, кажуть, дивіться, культ

Якщо ваш чеддер тане, ви також повинні здійснити подорож до нього.

Це моя остання сцена, гра закінчена

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди