Makyaj - No.1
С переводом

Makyaj - No.1

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Makyaj , виконавця - No.1 з перекладом

Текст пісні Makyaj "

Оригінальний текст із перекладом

Makyaj

No.1

Оригинальный текст

I’ve seen a monkey evolve into a man

I’ve seen a man devolve into a monkey

I’ve seen a junkie redeem himself with help

I’ve seen a wealthy man melt into the snow and blow his credit on a decongestant

Gözünüzü boyamışlar hepsi makyaj

Gençlerin hali bu iç dumanla

Yakışanı sana sorar kendi bilemez

Arkasının arkasındayım kendi gelemez

Rest in peace prof, üfle boruları

Kanka zehri bastı paslı damarına

Sevdiğimin silüeti var, göz pınarıma yansır

What’s going on homie bastır

Rest in peace, ofla söndü lamba

Erken yaşta ve çok zamansız

Ölüm gibi kanlı her satır bu

Kaçıncı dünya savaşı bilemedim

Kötü haber bülteninde karşınızda hani

Gece gündüz iç senin koymazlar haberini

Amerikan özentisi sen ve ben ve biz

Mada faka yerine olmuyor d' mi piç

Beyaz bi sayfa mutluluk adına

Ve de barış için ah izin yok

Politika sizin içimizi kirletin

Kim kepaze?

Yetiştirilen onca canlı cenaze

Size var müsaade, hadi siktir olun

Savaşa gittim alo, koptu kolum

Yandı solum, gözüm korkuyu gördü

Elimde alkol, yalancı güneşle gecenin bitimi

Soyunmak sanat, Hip-hop ölüm ritimleri

Street meloodez intihar çeşidi

Kahrolası bakış açım quantum fiziği

Yaptığım bütün trackler 2Pac anısına

(2Pac anısına, 2Pac anısına, 2Pac anısına)

Ülken için savaş, beton için savaş

Ölmek için savaş, gülmek için yalan

Doğru için savaş, daha fazla uyumak ve para için savaş

Yara için bandaj, benim içim siyah!

Beyaz için savaş!

Benim babam senin bütün ailen ayyaş!

Ceset için bagaj, yaşam için savaş

Düşmek için güven, kalkmak için yavaş

Yeah yeah lan 2007!

Ma fuckers, aight

Altkat Records

258 Noise

Canlı yayında da dediğim gibi sana göre bu şarkı fazla içten dostum

Denizli şehri, ben No.

1

Bakın şu diplomalı kolej mezunu zavallıları düşünüyorum da sanat deyip bir halt

yazamıyorlar, sanatı abartıp duruyorlar ama hiç ve hiç yazı bilmeyen bir tip

hücresinde oturuyor ve bir çok satan yazıyor ve daha bitmedi bir tane daha

yazıyor yazım kurallarında da berbatım.

Yani kara cahilin tekiyim benden nefret

ediyorlar değil mi?

I’ve seen a man devolve into a monkey

I’ve seen a monkey evolve into a man

I’ve seen it all, upside down, in-between, inside out

It’s neither here nor there, hoofprints in the sand

I’ve fallen head first into the pit of my stomach

Taught to trust my gut, got no trust in the gutless

Save some hope for the hopeless, but I won’t show it

Shoot my load in an opus, now it’s an open casket

Going to Hades in a hand basket

Holding onto a dream, but lately we can’t grasp it

There’s been too much murder and not enough martyr

Why is it no one else wants to impress Jodie Foster?

We’re at the fire

Where are you?

Where are you?

I’m at the fire

We’re at the fire

Where are you?

Where are you?

I’m at the fire

We’re at the fire

Where are you?

Where are you?

You can’t have revolution without evolution, huh?

You can’t have evolution without velution, huh?

You can’t have velution without elution, huh?

Перевод песни

Я бачив, як мавпа еволюціонувала в людину

Я бачив, як людина перетворюється на мавпу

Я бачив, як наркоман викуплявся за допомогою

Я бачив, як багатий чоловік танув у снігу та дав свій кредит на протизастійному засобі

Намалювали тобі очі, всі гримують

Стан молодих людей з цим внутрішнім димом

Він питає, що тобі підходить, сам не може знати

Я за його спиною, він не може прийти сам

Спочивай з миром професоре, дуйте в труби

Брат отрута втиснула в його іржаву вену

Є силует того, кого я люблю, він відбивається в моїх очах

Що відбувається

Спочивай з миром, лампа погасла

Рано і дуже несвоєчасно

Це кожен рядок, кривавий, як смерть

Я не знаю, яка світова війна

Знаєте в бюлетені поганих новин?

Пий день і ніч, не дадуть знати

wannabe american ти, я і ми

Однак це не працює, д'?

Біла сторінка для щастя

І немає дозволу на мир

Політика робить нас брудними всередині вас

Хто такий негідник?

Стільки живих поховань підняли

Маєш дозвіл, давай, геть

Пішов на війну привіт, у мене зламана рука

Ліва горіла, очі бачили страх

Кінець ночі з алкоголем в руці, лежачим сонцем

Роздягай мистецтво, хіп-хоп смертні біти

Варіант самогубства Street meloodez

Моя проклята точка зору на квантову фізику

Усі треки, які я зробив, нагадують про 2Pac

(данина 2Pac, данина 2Pac, данина 2Pac)

Боріться за свою країну, боріться за бетон

Боротися, щоб померти, брехати, щоб сміятися

Боріться за правду, більше спіть і боріться за гроші

Пов'язка на рану, у мене всередині чорна!

Боріться за біле!

Батьку, вся твоя родина п’яна!

Багаж для трупа, боротьба за життя

Впевнено падати, повільно вставати

Так, так, лол 2007!

Мама, дурниці, добре

Subfloor Records

258 Шум

Як я сказав у прямому ефірі, ця пісня занадто щира для вас, друже.

Місто Денізлі, I №.

один

Дивіться, я думаю про тих бідних випускників коледжу з дипломами, і я кажу мистецтво та лайно

вони не вміють писати, вони продовжують перебільшувати мистецтво, але тип, який взагалі не вміє писати

сидить у своїй камері й пише бестселер, а він ще не закінчений

там пише, я теж закрутився в правилах правопису.

Отже, я чорний невіглас, ненавиджу мене

вони роблять, чи не так?

Я бачив, як людина перетворюється на мавпу

Я бачив, як мавпа еволюціонувала в людину

Я бачив все це догори ногами, проміжно, навиворіт

Ні сюди, ні туди, сліди копит на піску

Я впав головою в ямку шлунка

Навчив довіряти своїй інтуїції, не довіряв безглуздим

Збережіть надію для безнадійних, але я не буду цього показувати

Стріляйте мій вантаж у опусі, тепер це відкрита скринька

Перехід до Аїду в ручному кошику

Тримаючись за мрію, але останнім часом не можемо її осягнути

Забагато вбивств і замало мучеників

Чому ніхто інший не хоче справити враження на Джоді Фостер?

Ми біля вогню

Ти де?

Ти де?

Я біля вогню

Ми біля вогню

Ти де?

Ти де?

Я біля вогню

Ми біля вогню

Ти де?

Ти де?

У вас не може бути революції без еволюції, так?

Ви не можете мати еволюцію без велюції, так?

Ви не можете мати velution без елюції, так?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди