Kendimle Kavgalarım - No.1
С переводом

Kendimle Kavgalarım - No.1

Год
2008
Язык
`Турецька`
Длительность
275040

Нижче наведено текст пісні Kendimle Kavgalarım , виконавця - No.1 з перекладом

Текст пісні Kendimle Kavgalarım "

Оригінальний текст із перекладом

Kendimle Kavgalarım

No.1

Оригинальный текст

Dokunma yanarsın bu bir savaş amansız

Ben ve No.1 bu akşam çekti gitti zamansız

3. kişi yazar kalem elde kararsızız

Yanımda karanlık içinde kararmışız

Ölmeseydi hislerim gülebilirdi yüzüm benim

Mimiklerim komada bunalım çizimlerim

Buna da şükür dedim iyilik çok çekingen

Ihanet göz kırptı bana gözlerinin içinden

Devamlı yalanlar sonunda hep ziyan var

Renk körü bu ruhum duygularım simsiyahlar

Yazdıklarım çöpe gitti çünkü artık bıktım

Mürekkebin yoktu zaten kalemini ben kırdım

Size peace diyorum artık kendimle kavgalarım

Cehennemin dibine gitsin sikik bu şarkılarım

Boşuna çabalarım yine de kovalarım

Aşkımı ver kopsun kıyamet sende kalsın canım

Sonuna mı geldin yenimi başladın

Elini başına koy başını ey yarın

Güneşi görmeden uyanırsın artık

Kendime söylediklerim sadece palavra

Sana söylediklerim içimden gelenler ama

Seninde değil çünkü kendimle kavgam

Sen de benim gibi yap boşluğa yaslan!

Aklımı çelince can yazmaya başladım

Elimle ittim yolları nereye vardı bakmadım

Çünkü müzikteydi aklım mantık arama

Arızalı ruha hitaben bu şarkı maruzatım

Uykularım şizofrenik komik bir korku filmi

Içinde sevdiklerim nefretimden pay edindi

Can kaybedildi gereksizdi öğütler

Ben ne kadar susarsam çığlıkları körükler

Sorumluluklarım olmasaydı yoktu sorunlarım

Az düşünmek tarzım oldu yer yer bunalım

Sessiz batan bi gemi kimsenin siklemediği

Içindekilerden başka kimsenin istemediği

Birinci derece paranoyaklık içimde var kanka

Bu yüzden iyi niyetli olma batabilir bana

Yüzde yüzde doğru bilirim içini dışını

4 mevsimin 3'ü yalan severim kışını

Sonunamı geldin yenimi başladın

Elini başına koy başını ey yarın

Güneşi görmeden uyanırsın artık

Kendime söylediklerim sadece palavra

Sana söylediklerim içimden gelenler ama

Seninde değil çünkü kendimle kavgam

Sende benim gibi yap boşluğa yaslan!

Sigarayı ver

Çakmağı ver (haha, bitch)

Boşluğa yaslan

Çakmağı ver

Boşluğa yaslan

Перевод песни

Не чіпай, згориш, це війна

Ми з №1 сьогодні ввечері потягнулися і пішли несвоєчасно

Письменник від 3-ї особи отримує ручку, не визначився

Біля мене ми чорніли в темряві

Якби він не помер, мої почуття могли б посміхнутися на моєму обличчі

Мої міміки в комі, мої малюнки пригнічені

Я сказав дякую за це, доброта дуже сором’язлива

Зрада підморгнула мені твоїми очима

Наприкінці постійної брехні завжди є марна трата

Дальтонік, це моя душа, мої почуття чорні

Те, що я написав, зникло, тому що мені набридло

У тебе все одно не було чорнила, я зламав твою ручку

Я називаю вас миром, тепер я борюся з собою

Іди до дна пекла, ці мої прокляті пісні

Мої старання марні, я все одно жену

Подаруй мою любов, нехай апокаліпсис розірве з тобою, моя люба

Ви підійшли до кінця, почали нове?

поклади руку на голову завтра

Ти прокидаєшся, не бачачи сонця зараз

Те, що я кажу собі, просто дурниця

Те, що я вам сказав, виходить із мого серця, але

Не з тобою, бо я борюся сама з собою

Роби, як я, і схиляйся в порожнечу!

Коли мій розум спокусився, я почав писати

Рукою штовхнув, де дороги не бачив

Бо я думав про музику, не шукай логіки

Ця пісня - мій вплив на розбиту душу

Мій сон — це смішний шизофренічний фільм жахів

У ньому мої близькі мали частку моєї ненависті

Життя було втрачено, це були непотрібні поради

Чим більше я мовчу, тим більше палива підливають крики

Якби у мене не було обов’язків, я б не мав проблем

Мій спосіб мислення подекуди ставав депресією.

Безшумний тонучий корабель, до якого нікого не хвилює

Чого більше ніхто не хоче

Параноїк першого ступеня всередині мене, брате

Тож не будь зі мною добрим

Я знаю відсотки правильно, всередині і зовні

3 з 4 сезонів брешуть, я люблю зиму

Ти підійшов до кінця, ти почав нове

поклади руку на голову завтра

Ти прокидаєшся, не бачачи сонця зараз

Те, що я кажу собі, просто дурниця

Те, що я вам сказав, виходить із мого серця, але

Не з тобою, бо я борюся сама з собою

Роби, як я, схиляйся в порожнечу!

дай мені сигарету

Дай мені запальничку (ха-ха, сука)

нахилятися в простір

дай мені запальничку

нахилятися в простір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди