Disco - No.1
С переводом

Disco - No.1

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Disco , виконавця - No.1 з перекладом

Текст пісні Disco "

Оригінальний текст із перекладом

Disco

No.1

Оригинальный текст

Olasılıklar karınca yuvası gibi

Yıllar utanmıyor ha, zaman yüzsüzün teki

Çünkü bütün geceler uçak kazası gibiydi

Wıllıam a bi tekme ne yaptın lan deli

Kibrit olduğunu unuttum evden çıkınca

Böyle gitmez derken gitti herşey kanımca

Yok memurla alakam herşey kanımda

Sikeyim hepinizi!

Zaten herkes yanımda

Karanlıktan kaçamazsın eğer kör değilsen

Çünkü görmediler siyahı, bilmediler beyazı

Çene yapma bana, sana lazım bence altyazı

Çalarken koparırım tellerini bu sazın

Oğlum böyle yorulduysan dinlenmekle geçmez

Ulan böyle iyi değil yine de fark etmez

Kahve içip sohbet etmek işime gelmez

Senin bütün sikik güzelliğin hiç aklımı çelmez

Ruhsuz adım yürüdük bu cehenneme ayo

Çekmez telefonum gök yüzünde süründük, alo

Herkes benden bir şey istiyo'

Mezarlığa yakın tekellerde iyi viski yok

Istiyorum canavarın uyanmasını

Yine bekliyorum tekellerin açılmasını

Gördüm komşuları sabah sabah yüzüm kızardı

Kapüşonum bu yüzden çek içinde anladınız mı?

Nefes almak sorun oldu gözlerinde kararır

Ağrılarım azalır kâbuslarım çoğaldıkça

Hepsi etrafımda ne var ne yok bulundu

Çıktık yine sokaklara tamam rezil olundu

Üzmesin kimseleri böyle yalan oluşum

Ayni şeyler konuşalım başka yerde buluşup?

Beni sevsin diye aldım köpek yavrusu

Dünya böyle boktan bir yer işte anlıyor musun?

Kanlar akar arabanda ummadığın taştan

Marifet sanarken rezalet çıkartan

Tek amacım ölmemek ve dengede durmak

Tek sorunum olsa keşke hep kafamda kurmak

Zor girdim eve yine zor çıktım bu sahneye

Ne yaptıkta yorulduk bu kodumun yerinde

Boynumda ip eksik, altımda sandalye

Suçlumuyum, değil miyim?

Sende bi şey söyle

Zula yapmam ama yaptım yerini unuttum

Zoru seçtim sonra böyle kötü örnek oldu

Yok içimde sevgi, yok içimde korku

Anlatıcak hiç bi şeyim kalmadı bu doğru

Yalanlardan ibaret, birazcık idare et

Son albümü siktir et, yap kafanı unut

Çarp kapıyı üzül, sözlerini yut (Sonra)

Bana bu siyah laık güldür beni çabuk (Sonra)

Перевод песни

Можливості – як мурашник

Роки не соромляться, час ганьба

Бо всі ночі були схожі на авіакатастрофу

Що ви зробили з ударом ногою Вільяму?

Я забув, що це був сірник, коли вийшов з дому

Коли я сказав, що так не буде, все склалося на мою думку

Ні, я не маю стосунку до офіцера, у мене все в крові

До біса ви всі!

Всі зі мною

Ви не можете втекти від темряви, якщо ви не сліпий

Тому що вони не бачили чорного, вони не знали білого

Не кидайте мені підборіддя, я думаю, що вам потрібні субтитри

Граючи, я ламаю струни цього очерету

Синку, якщо ти так втомився, то з відпочинком не пройде.

Це не так добре, все одно це не має значення

Я не проти випити кави та поспілкуватися.

Вся твоя проклята краса ніколи мене не спокушає

Ми йшли без душі в це пекло, ага

Телефон не тягне, ми в небі повзли, привіт

Від мене всі чогось хочуть

У монополій біля кладовища не буває хорошого віскі

Я хочу, щоб звір прокинувся

Я все ще чекаю, коли відкриються монополії

Побачила сусідів, у мене зранку обличчя почервоніло

Ось чому моя толстовка в чеку, зрозуміла?

Дихати було проблематично, темніє в очах

Мій біль зменшується, коли мої кошмари посилюються

Навколо мене знаходило, що відбувається, а чого не вистачає

Ми знову вийшли на вулицю добре, це було зганьбовано

Нехай ніхто не засмучується, що я так брешу

Давайте поговоримо про те саме, зустрінемося десь ще?

Я купив цуценя, щоб любити мене

Світ такий лайно місце, розумієш?

З каменю, якого ви не очікували у своїй машині, тече кров

Той, хто робить ганьбу, прикидаючись геніальним

Моя єдина мета – не померти і залишитися в рівновазі

Якби в мене була одна проблема, я б хотів, щоб вона завжди була в моїй голові

Я з працею увійшов у дім і насилу вийшов із цієї сцени

Ми втомилися від того, що ми робимо в цьому місці мого коду

Немає мотузки на шиї, стілець піді мною

Я винний, чи не так?

сказати щось про себе

Я не роблю тайників, але робив, я забув де

Я вибрав важкий шлях, потім він став таким поганим прикладом

Ні любові в мені, ні страху в мені

Мені нема чого розповісти, це правда

Вся справа в брехні, розберіться з цим

До біса останній альбом, забудь свою голову

Сумно грюкни дверима, проковтни свої слова (Тоді)

Зробіть мені цей чорний світський сміх швидко (Тоді)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди