Çiçeklerde Bir Telaş Var - No.1
С переводом

Çiçeklerde Bir Telaş Var - No.1

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Çiçeklerde Bir Telaş Var , виконавця - No.1 з перекладом

Текст пісні Çiçeklerde Bir Telaş Var "

Оригінальний текст із перекладом

Çiçeklerde Bir Telaş Var

No.1

Оригинальный текст

Gerçekleri yazmamı mı istiyosun tamam

Bazı şeyler var ki 2Pac olsam anlatamam

Sattığım albümün parası doktorlara gitti

Ben savaştayım savaştım ve onlar yenildi

Bak insanları çözemedim ama sizi çözdüm

Özlemeyin ölünce ben çünkü zaten öldüm

İçimde hiç sıkıntı yok her yerimi sarmış

Masallar da yetmiyormuş uyuşturucu almış

Tutmasa da kuponlarım oynamadım zaten

Diye sevinmek mi komik yoksa kazanmak mı çarem

Mutlu şeyler anlatmayı istiyorum artık

Ve çiçekleri sulasam da sevmiyorum anla

Seni en son gördüğümde hala bir çocuktum

Bilmiyorum saymıyorum ben kaç ilaç yuttum

İçkiyi bıraktım bunu bi' viskiyle kutladım

Sanma değişmek için biraz cesaret topladım

I put my lifetime in between the paper’s line

You try to stop mines from growin'

I’ll make your blood stop flowin'

Fuck your life!

Kuşların ötmesi mi şiirlerin bitmesi mi

Hangi mevsimdeyiz bunu bilmiyorum bilmelisin

Rorschach testi gibi bulutlara bak

Bazen gereklidir maviliği hissetmelisin

Dar odada daralınca hava kararınca

Hasret hayatımı sikti sanki Ali Kırca gibi

Ustaları dinliyorum çalmasa da müzik

Öyle ezberledim ki onları kasetleri bozuk

Güzel bir ev tutamadım deniz kenarında

Oysa hazır param bile vardı evde icabında

1 olmayan 1 çekmecede uyakları sakla

Bazı ilaçların yoksunluğu hüzün kıvamında

Susmak istiyorum konuşmadan yaşamak

Akıllıca olurdu ve derlerdi delirdi

Kasa başında düşürdün samimiyetini

Çiçeklerde bir telaş var yağmur gecikti

I put my lifetime in between the paper’s line

You try to stop mines from growin'

I’ll make your blood stop flowin'

Fuck your life!

Перевод песни

Ви хочете, щоб я написав факти добре

Є деякі речі, які я не можу пояснити, якби я був 2Pac

Гроші за альбом, який я продав, пішли лікарям

Я воюю, я воював, а вони зазнали поразки

Дивіться, я не міг вирішити людей, але я вирішив вас.

Не сумуй за мною, коли я помру, бо я вже мертвий

У мене немає проблем всередині, все навколо мене

Казок теж не вистачало, він приймав наркотики

Незважаючи на те, що це не працює, я все одно не грав у свої купони

Смішно радіти чи перемагати?

Я хочу зараз розповісти радісні речі

І зрозумій, що хоч я й поливаю квіти, не люблю

Я був ще дитиною, коли бачив тебе востаннє

Я не знаю, я не рахую, скільки таблеток я проковтнув

Я кинув пити і відсвяткував з віскі

Не думайте, що я набрався сміливості змінитися

Я вставив своє життя поміж рядком газети

Ви намагаєтеся зупинити зростання шахт

Я зроблю так, щоб твоя кров припинила текти

До біса твоє життя!

Це спів птахів чи кінець віршів?

Я не знаю, в якому ми сезоні, ви повинні знати

Подивіться на хмари, як на тест Роршаха

Іноді необхідно відчути синій

Коли темніє у тісній кімнаті

Туга трахнула моє життя, як Алі Кірка

Слухаю майстрів, хоча музика не грає

Я запам’ятав їх настільки, що їх касети розбилися

Я не міг знайти гарного будинку біля моря

Однак у мене навіть були готові гроші вдома, якщо потрібно.

Зберігайте вірші в 1, а не в 1 ящику

Відсутність деяких ліків має консистенцію смутку

Я хочу мовчати, жити не розмовляючи

Було б мудро, і вони сказали б, що він божевільний

Ви кинули свою щирість на касу

У квітах кидається, дощ пізній

Я вставив своє життя поміж рядком газети

Ви намагаєтеся зупинити зростання шахт

Я зроблю так, щоб твоя кров припинила текти

До біса твоє життя!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди