Танго - НЕПАРА
С переводом

Танго - НЕПАРА

  • Альбом: Все сначала

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Танго , виконавця - НЕПАРА з перекладом

Текст пісні Танго "

Оригінальний текст із перекладом

Танго

НЕПАРА

Оригинальный текст

Быть может, это было с ними два дня спустя,

Быть может, целый год прожили вместе, любя,

Но не взяв ключи и забрав любовь,

По ступенькам вниз ускользнула вновь.

Быть может, это было утром, может быть днём,

Шёл дождь, а может быть срывался снег за окном,

Унеся мечты и забрав альбом,

Растворилась тень в городе ночном.

Припев:

Ты тихо-тихо по улице шла,

Ты за собою любовь несла,

Всё дальше-дальше от себя,

Каблучками цокая.

Ты тихо-тихо по улице шла,

Ты за собою любовь несла,

Всё дальше-дальше от себя,

Каблучками цокая.

И встретится, быть может, кто-то два дня спустя,

А может быть, и целый год не будет огня.

Ты, закрыв на ключ всё, что не спасла,

Улыбалась так, будто плакала.

В глазах печаль и жаль, что пламя не сберегла,

Себя простить она пыталась, но не смогла.

Унеся мечты и забрав альбом,

Будет по ночам вспоминать о том, как…

Припев:

Ты тихо-тихо по улице шла,

Ты за собою любовь несла,

Всё дальше-дальше от себя,

Каблучками цокая.

Ты тихо-тихо по улице шла,

Ты за собою любовь несла,

Всё дальше-дальше от себя,

Каблучками цокая.

Ты тихо-тихо по улице шла,

Ты за собою любовь несла,

Всё дальше-дальше от себя,

Каблучками цокая.

Ты тихо-тихо по улице шла,

Ты за собою любовь несла,

Всё дальше-дальше от себя,

Каблучками цокая.

Перевод песни

Можливо, це було з ними через два дні,

Може, цілий рік прожили разом, люблячи,

Але не взявши ключі і забравши кохання,

Східцями вниз вислизнула знову.

Можливо, це було вранці, можливо, вдень,

Йшов дощ, а може бути зривався сніг за вікном,

Віднісши мрії і забравши альбом,

Розчинилася тінь у місті нічному.

Приспів:

Ти тихо-тихо по вулиці йшла,

Ти за собою любов несла,

Все далі-далі від себе,

Каблучками цокаю.

Ти тихо-тихо по вулиці йшла,

Ти за собою любов несла,

Все далі-далі від себе,

Каблучками цокаю.

І зустрінеться, можливо, хтось через два дні,

А може бути, і цілий рік не буде вогню.

Ти, закривши на ключ все, що не врятувала,

Усміхалася так, наче плакала.

У очах смуток і жаль, що полум'я не зберегло,

Себе пробачити вона намагалася, але не змогла.

Віднісши мрії і забравши альбом,

Буде по ночах згадувати про те, як…

Приспів:

Ти тихо-тихо по вулиці йшла,

Ти за собою любов несла,

Все далі-далі від себе,

Каблучками цокаю.

Ти тихо-тихо по вулиці йшла,

Ти за собою любов несла,

Все далі-далі від себе,

Каблучками цокаю.

Ти тихо-тихо по вулиці йшла,

Ти за собою любов несла,

Все далі-далі від себе,

Каблучками цокаю.

Ти тихо-тихо по вулиці йшла,

Ти за собою любов несла,

Все далі-далі від себе,

Каблучками цокаю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди