Нижче наведено текст пісні Ты только позови , виконавця - НЭНСИ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
НЭНСИ
Жил да был парнишка лет семнадцать с лишним где-то на земле.
И влюбился он в одну девчонку слишком как-то по весне.
В тот же час так вышло, рассказал парнишка о любви своей.
Он мечтал лишь о ней.
Захотел коснуться губ ее горячих на свидании,
Но она, волнуясь, отвечала что-то в оправдание:
Ты хороший парень, и немного нравишься, но не спеши,
Подожди.
Припев:
Девчонка, позови скорей, и грусть-печаль моя растает, как весною снег,
и на душе теплее станет.
Первая капель и вдаль куда-то улетают снегири.
Ты только позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее ты не найдешь,
я точно знаю.
Только позови, ты позови меня родная, без тебя-тебя, пойми, я просто умираю.
Позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее не найдешь,
я точно знаю.
Только позови, ты позови меня родная, позови.
День за днем проходит, и недели в месяцы слагаются,
Только не выходит, ничего у них не получается.
Парень верно ждет, девчонка как и прежде сомневается.
Не судьба, кажется.
Он назло девчонке под венец с другой подругой убежал,
Столько лет прошло, но о девчонке все равно он вспоминал.
Милая, родная, позови, прошу тебя — во сне кричал.
Так любил, так страдал.
Припев:
Девчонка, позови скорей, и грусть-печаль моя растает, как весною снег,
и на душе теплее станет.
Первая капель и вдаль куда-то улетают снегири.
Ты только позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее ты не найдешь,
я точно знаю.
Только позови, ты позови меня родная, без тебя-тебя, пойми, я просто умираю.
Позови скорее, моя девчонка озорная, ведь любви сильнее не найдешь,
я точно знаю.
Только позови, ты позови меня родная, позови.
Жив та був хлопчина років сімнадцять із зайвим десь на землі.
І закохався він в одне дівчисько надто якось навесні.
Тієї ж години так вийшло, розповів хлопчина про свою любов.
Він мріяв лише про неї.
Захотів торкнутися губ її гарячих на побаченні,
Але вона, хвилюючись, відповідала щось у виправдання:
Ти добрий хлопець, і трохи подобаєшся, але не поспішай,
Почекай.
Приспів:
Дівчисько, поклич швидше, і печаль моя розтане, як навесні сніг,
і на душі тепліше стане.
Перша крапель і вдалину кудись відлітають снігурі.
Ти тільки поклич швидше, моя дівчинка бешкетна, адже кохання сильніше ти не знайдеш,
я точно знаю.
Тільки поклич, ти клич мене рідна, без тебе-тебе, зрозумій, я просто вмираю.
Поклич швидше, моє дівчисько бешкетне, адже любові сильніше не знайдеш,
я точно знаю.
Тільки поклич, ти клич мене рідна, поклич.
День за днем минає, і тижня в місяці складаються,
Тільки не виходить, нічого у них не виходить.
Хлопець вірно чекає, дівчинка як і раніше сумнівається.
Не? Доля, здається.
Він назло дівчинці під вінець з іншою подругою втік,
Стільки років минуло, але про дівчинку все одно він згадував.
Мила, рідна, поклич, прошу тебе — во сні кричав.
Так любив, так страждав.
Приспів:
Дівчисько, поклич швидше, і печаль моя розтане, як навесні сніг,
і на душі тепліше стане.
Перша крапель і вдалину кудись відлітають снігурі.
Ти тільки поклич швидше, моя дівчинка бешкетна, адже кохання сильніше ти не знайдеш,
я точно знаю.
Тільки поклич, ти клич мене рідна, без тебе-тебе, зрозумій, я просто вмираю.
Поклич швидше, моє дівчисько бешкетне, адже любові сильніше не знайдеш,
я точно знаю.
Тільки поклич, ти клич мене рідна, поклич.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди