Чистый лист - НЭНСИ
С переводом

Чистый лист - НЭНСИ

  • Альбом: Новые и лучшие песни группы НЭНСИ

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:17

Нижче наведено текст пісні Чистый лист , виконавця - НЭНСИ з перекладом

Текст пісні Чистый лист "

Оригінальний текст із перекладом

Чистый лист

НЭНСИ

Оригинальный текст

Hа столе чистый лист, не исписан он, чист, совсем белый, как снег непримятый.

Он заманчиво звал, чтобы я рисовал что-нибудь, ну а что - не понятно.

Карандаш я беру, по бумаге веду, вот портрет получается странный.

Почему-то глаза смотрят не на меня, взгляд прекрасен, но очень печальный.

Хай-яй-яй-яй.

Девушка мечты, в этот вечер не со мной осталась ты, я тебя нарисовал, я тебя нарисовал, только так и не познал твоей любви.

Я не верю, что пройдёт моя любовь и тебя я не увижу больше вновь, без тебя я жить устал и тебя нарисовал, я тебя нарисовал.

И картина моя, рисовал её я, вдруг ожил образ твой, улыбнулась.

Сказав нежно: "Прости, ты меня не ищи", и в голубку, смеясь, обернулась.

Девушка мечты, в этот вечер не со мной осталась ты, я тебя нарисовал, я тебя нарисовал, только так и не познал твоей любви.

Я не верю, что пройдёт моя любовь и тебя я не увижу больше вновь, без тебя я жить устал и тебя нарисовал, я тебя нарисовал.

А на самом деле ты сейчас с другим и душой, и телом веселишься с ним,

Hо в судьбу я верю, как прежде, любя, рисую тебя.

Хай-яй-яй-яй.

Девушка мечты, в этот вечер не со мной осталась ты, я тебя нарисовал, я тебя нарисовал, только так и не познал твоей любви.

Я не верю, что пройдёт моя любовь и тебя я не увижу больше вновь, без тебя я жить устал и тебя нарисовал, я тебя нарисовал.

Перевод песни

На столі чистий лист, не списаний він, чистий, зовсім білий, як сніг неприм'ятий.

Він привабливо кликав, щоб я малював щось, ну а що – не зрозуміло.

Олівець я беру, веду по паперу, ось портрет виходить дивний.

Чомусь очі дивляться не на мене, погляд прекрасний, але дуже сумний.

Хай-яй-яй-яй.

Дівчина мрії, цього вечора не зі мною залишилася ти, я тебе намалював, я тебе намалював, тільки так і не пізнав твоєї любові.

Я не вірю, що мине моє кохання і тебе я не побачу більше знову, без тебе я жити втомився і тебе намалював, я тебе намалював.

І картина моя, малював її я, раптом ожив твій образ, усміхнулася.

Сказавши ніжно: "Вибач, ти мене не шукай", і в голубку, сміючись, обернулася.

Дівчина мрії, цього вечора не зі мною залишилася ти, я тебе намалював, я тебе намалював, тільки так і не пізнав твоєї любові.

Я не вірю, що мине моє кохання і тебе я не побачу більше знову, без тебе я жити втомився і тебе намалював, я тебе намалював.

А насправді ти зараз із іншим і душею, і тілом веселишся з ним,

Але в долю я вірю, як колись, люблячи, малюю тебе.

Хай-яй-яй-яй.

Дівчина мрії, цього вечора не зі мною залишилася ти, я тебе намалював, я тебе намалював, тільки так і не пізнав твоєї любові.

Я не вірю, що мине моє кохання і тебе я не побачу більше знову, без тебе я жити втомився і тебе намалював, я тебе намалював.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди