Голубоглазая - НЭНСИ
С переводом

Голубоглазая - НЭНСИ

  • Альбом: Новые и лучшие песни группы НЭНСИ

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Голубоглазая , виконавця - НЭНСИ з перекладом

Текст пісні Голубоглазая "

Оригінальний текст із перекладом

Голубоглазая

НЭНСИ

Оригинальный текст

Ялта, море чайка над волнй, и ты мелькала рядом,

Ты меня пронзила той стрелой своим чудесным взглядом.

Но умчалось лето, ищу я, где ты, где ты, кричу я: Оу, Оу.

Ты тепло одета, а песенка не спета, ну где ты?

Припев:

Где же ты моя, голубоглазая, ну-ка отзовись, я тебя желаю,

Девочка моя, вот уже два дня ничего не ем, за тобой скучаю.

Утром, днём и вечером один, страдаю и худею.

Как дурак, пословицей сужу и думкой богатею.

Как когда-то летом дымится сигарета, шепчу я: Оу, Оу.

Ты легко одета, а песенка не спета, ну где ты?

Припев:

Где же ты моя, голубоглазая, ну-ка отзовись, я тебя желаю,

Девочка моя, вот уже два дня ничего не ем, за тобой скучаю.

Как-то получилось, что опять тебя я созерцаю.

Ялта, море чайка над волной, и ты мелькаешь рядом.

Вот настало лето, я вижу, где ты, где ты, кричу я: Оу, Оу.

Ты совсем раздета, а песенка не спета, ну что ты?

Припев:

Вот она моя, голубоглазая, вижу я тебя, крепко обнимаю.

Девочка моя, вот уже два дня некогда мне есть, сил нет — умираю.

Вот она моя, голубоглазая, вижу я тебя, крепко обнимаю.

Девочка моя, вот уже два дня некогда мне есть, сил нет — умираю.

Перевод песни

Ялта, море чайка над хвилею, і ти мелькала поруч,

Ти мене пронизала тією стрілою своїм чудовим поглядом.

Але помчалося літо, шукаю я, де ти, де ти, кричу я: Оу, Оу.

Ти тепло одягнена, а пісенька неспета, ну де ти?

Приспів:

Де ж ти моя, блакитноока, ну-но відгукнуся, я тебе бажаю,

Дівчинко моя, ось уже два дні нічого не їм, за тобою сумую.

Вранці, вдень і ввечері один, страждаю і худну.

Як дурень, прислів'ям суджу і думкою багатію.

Як колись літом димиться сигарета, шепочу я: Оу, Оу.

Ти легко одягнена, а пісенька не заспівана, ну де ти?

Приспів:

Де ж ти моя, блакитноока, ну-но відгукнуся, я тебе бажаю,

Дівчинко моя, ось уже два дні нічого не їм, за тобою сумую.

Якось вийшло, що знову тебе я споглядаю.

Ялта, море чайка над хвилею, і ти мелькаєш поруч.

Ось настало літо, я бачу, де ти, де ти, кричу я: Оу, Оу.

Ти зовсім роздягнена, а песенка не заспівана, ну що ти?

Приспів:

Ось вона моя, блакитноока, бачу я тебе, міцно обіймаю.

Дівчинко моя, ось уже два дні ніколи мені є, сил немає — помираю.

Ось вона моя, блакитноока, бачу я тебе, міцно обіймаю.

Дівчинко моя, ось уже два дні ніколи мені є, сил немає — помираю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди