Нижче наведено текст пісні Salvation , виконавця - Negrita з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Negrita
Yalla ya!
Yalla ya!
Yalla ya!
Cumpà…paisà!
Uè!
Yalla ya!
Yalla ya!
Yalla ya!
Cumpà…paisà!
Uè!
Yalla ya!
Yalla ya!
Yalla ya!
Cumpà…paisà!
Uè!
Yalla ya!
Yalla ya!
Yalla ya!
Cumpà…paisà!
Uè!
Da te prendo la vita, da te mi alimento…
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de… helldorado!)
Ma oltre alla pancia piena nessun nutrimento…
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de… helldorado!)
Ultimo sos dai confini del regno
dove tutto fa moda eccetto lo sdegno,
dove giocare pulito ormai è una offesa!
Salvation…
(running around my brain)
the spirit of this nation…
(running around my brain)
we wanna a revolution…
(running around my brain)
for the freedom’s reconstruction…
(running around… running around…)
La tua bellezza è condanna, è pena, è maledizione…
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de… helldorado!)
Siamo storia di sangue e prevaricazione
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de… helldorado!)
Educa un bambino, avrai un uomo in più,
educa una bambina e creerai una tribù!
Tra spettri in cattività con carta visa!
Salvation
(running around my brain)
the spirit of this nation
(running around my brain)
we wanna a revolution
(running around my brain)
for the freedom’s reconstruction
(running around my brain)
salvation…(running around my brain)
the spirit of this nation
(running around my brain)
we wanna a revolution
(running around my brain)
for the freedom’s reconstruction
(running around my brain… running around my brain)
yalla ya!
Yalla ya!
Yalla ya!
Cumpà…paisà!
Uè!
Yalla ya!
Yalla ya!
Yalla ya!
Cumpà…paisà
Salvation
(running around my brain)
the spirit of this nation
(running around my brain)
we wanna a revolution
(running around my brain)
for the freedom’s reconstruction
(running around my brain)
salvation…(running around my brain)
the spirit of this nation
(running around my brain)
we wanna a revolution
(running around my brain)
for the freedom’s reconstruction
(running around my brain… running around my brain)
ага!
ага!
ага!
Cumpà… paisa!
Uè!
ага!
ага!
ага!
Cumpà… paisa!
Uè!
ага!
ага!
ага!
Cumpà… paisa!
Uè!
ага!
ага!
ага!
Cumpà… paisa!
Uè!
Від тебе я забираю життя, від тебе я годую себе ...
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de ... helldorado!)
Але крім повного живота, ніякого харчування...
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de ... helldorado!)
Останній сос з кордонів королівства
де все модно, крім обурення,
де чесна гра тепер є правопорушенням!
порятунок...
(бігаю навколо мого мозку)
дух цієї нації...
(бігаю навколо мого мозку)
ми хочемо революції...
(бігаю навколо мого мозку)
за відновлення свободи...
(бігає... бігає...)
Твоя краса - це осуд, це біль, це прокляття...
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de ... helldorado!)
Ми - історія крові та знущань
(yo tengo miedo, yo tiengo miedo de ... helldorado!)
Виховуйте дитину, у вас буде ще один чоловік,
виховай маленьку дівчинку, і ти створиш плем'я!
Серед полонених привидів із карткою Visa!
Спасіння
(бігаю навколо мого мозку)
дух цієї нації
(бігаю навколо мого мозку)
ми хочемо революції
(бігаю навколо мого мозку)
для відновлення свободи
(бігаю навколо мого мозку)
порятунок ... (бігає по моєму мозку)
дух цієї нації
(бігаю навколо мого мозку)
ми хочемо революції
(бігаю навколо мого мозку)
для відновлення свободи
(бігати навколо мого мозку ... бігати навколо мого мозку)
ялла ти!
ага!
ага!
Cumpà… paisa!
Uè!
ага!
ага!
ага!
Cumpà… paisa
Спасіння
(бігаю навколо мого мозку)
дух цієї нації
(бігаю навколо мого мозку)
ми хочемо революції
(бігаю навколо мого мозку)
для відновлення свободи
(бігаю навколо мого мозку)
порятунок ... (бігає по моєму мозку)
дух цієї нації
(бігаю навколо мого мозку)
ми хочемо революції
(бігаю навколо мого мозку)
для відновлення свободи
(бігати навколо мого мозку ... бігати навколо мого мозку)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди