Я сама любовь - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Я сама любовь - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Милая роща

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні Я сама любовь , виконавця - Надежда Кадышева, Золотое кольцо з перекладом

Текст пісні Я сама любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Я сама любовь

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

У меня моя соперница

Хочет милого отбить.

Только зря она надеется,

Ей меня не погубить.

Я сама хмельная ягода,

Я сама дурман-трава,

Знаю я, какие надобно

Приворотные слова.

Я сама беда,

Я сама огонь,

До утра по мне

Слёзы льёт гармонь.

Зря, соперница,

Ты подводишь бровь,

Не отнять тебе

У меня любовь.

Ты не жди его, красавица,

И не стой ты у ворот.

Если кто уж мне понравится,

От меня он не уйдёт.

Облетит листва беспечная

Лишь наступят холода,

А любовь моя сердечная

Не увянет никогда.

Я сама беда,

Я сама огонь,

До утра по мне

Слёзы льёт гармонь.

Зря, соперница,

Ты подводишь бровь,

Не отнять тебе

У меня любовь.

Загляну в глаза я милому,

Сброшу шубу с плеч долой,

По серебряному инею

Конь умчит нас удалой.

Заметёт следы метелица,

Бубенцов растает звон.

А тебя, моя соперница

С глаз долой, из сердца вон!

Я сама беда,

Я сама огонь,

До утра по мне

Слёзы льёт гармонь.

Зря, соперница,

Ты подводишь бровь,

Не отнять тебе

У меня любовь.

Перевод песни

У мене моя суперниця

Хоче милого відбити.

Тільки дарма вона сподівається,

Їй мене не занапастити.

Я сама хмельна ягода,

Я сама дурман-трава,

Знаю я, які треба

Приворотні слова.

Я сама біда,

Я сама вогонь,

До ранку по мені

Сльози ллє гармонь.

Даремно, суперниця,

Ти підводиш брову,

Не відібрати тобі

У мене кохання.

Ти не чекай його, красуне,

І не стій ти у воріт.

Якщо хто вже мені сподобається,

Від мене він не піде.

Облетить листя безтурботне

Лише настануть холоди,

А любов моя серцева

Не зав'яне ніколи.

Я сама біда,

Я сама вогонь,

До ранку по мені

Сльози ллє гармонь.

Даремно, суперниця,

Ти підводиш брову,

Не відібрати тобі

У мене кохання.

Загляну в очі я милому,

Скину шубу з плечей геть,

По срібному інею

Кінь мчить нас завзятим.

Помітить сліди хуртовини,

Бубенцов розтане дзвін.

А тебе, моя суперниця

З очей геть з серця геть!

Я сама біда,

Я сама вогонь,

До ранку по мені

Сльози ллє гармонь.

Даремно, суперниця,

Ти підводиш брову,

Не відібрати тобі

У мене кохання.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди