Пыль свиданий - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Пыль свиданий - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Подари, берёзка

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Пыль свиданий , виконавця - Надежда Кадышева, Золотое кольцо з перекладом

Текст пісні Пыль свиданий "

Оригінальний текст із перекладом

Пыль свиданий

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

За спиной твоей дорога, всё туманы и дожди,

Посиди со мной немного, ради Бога, посиди.

Сядь со мною, дай мне руку и не мучь меня тоской,

За любовь и за разлуку выпей, миленький, со мной.

Припев:

Пьёшь, как будто бы и не пил у судьбы из добрых рук,

И летит по свету пепел — пыль свиданий и разлук.

То ли стёкла потемнели, то ли слёзы застят свет,

Нет тебя на самом деле, друг мой, не было и нет.

Проигрыш.

Ты не стал моей судьбою, только в сердце хлад и стынь,

Сядь со мною, сядь со мною, иль навек уйди и сгинь.

А весна шумит сиренью, знаю, знаю всё сама,

Сядь со мной хотя бы тенью, не своди меня с ума.

Припев:

Пьёшь, как будто бы и не пил у судьбы из добрых рук,

И летит по свету пепел — пыль свиданий и разлук.

То ли стёкла потемнели, то ли слёзы застят свет,

Нет тебя на самом деле, друг мой, не было и нет.

Проигрыш.

За спиной твоей дорога, всё туманы и дожди,

Посиди со мной немного, ради Бога, посиди.

Сядь со мною, дай мне руку и не мучь меня тоской,

За любовь и за разлуку выпей, миленький, со мной.

Припев:

Пьёшь, как будто бы и не пил у судьбы из добрых рук,

И летит по свету пепел — пыль свиданий и разлук.

То ли стёкла потемнели, то ли слёзы застят свет,

Нет тебя на самом деле, друг мой, не было и нет.

Перевод песни

За твоєю спиною дорога, всі тумани і дощі,

Посиди зі мною трохи, заради Бога, посиди.

Сядь зі мною, дай мені руку і не муч мене тугою,

За любов і за розлуку випий, миленький, зі мною.

Приспів:

П'єш, начебто і не пив у долі з добрих рук,

І летить по світу попіл — пил побачень і розлук.

То ли скла потемніли,то ли сльози застять світло,

Немає тебе насправді, друже мій, не було і немає.

Програш.

Ти не став моєю долею, тільки в серце холод і стинь,

Сядь зі мною, сядь зі мною, або навіки піди і згинь.

А весна шумить бузком, знаю, знаю все сама,

Сядь зі мною хоча б тінню, не зводь мене з розуму.

Приспів:

П'єш, начебто і не пив у долі з добрих рук,

І летить по світу попіл — пил побачень і розлук.

То ли скла потемніли,то ли сльози застять світло,

Немає тебе насправді, друже мій, не було і немає.

Програш.

За твоєю спиною дорога, всі тумани і дощі,

Посиди зі мною трохи, заради Бога, посиди.

Сядь зі мною, дай мені руку і не муч мене тугою,

За любов і за розлуку випий, миленький, зі мною.

Приспів:

П'єш, начебто і не пив у долі з добрих рук,

І летить по світу попіл — пил побачень і розлук.

То ли скла потемніли,то ли сльози застять світло,

Немає тебе насправді, друже мій, не було і немає.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди