Нижче наведено текст пісні Чёртово колесо , виконавця - Муслим Магомаев, Арно Бабаджанян з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Муслим Магомаев, Арно Бабаджанян
В зимнем парке тополя так грустны,
Липы просят подождать до весны,
Кверху дном все лодки молча лежат,
Как пилотки задремавших солдат.
Но ты помнишь, как давно, по весне
Мы на чёртовом крутились колесе,
Колесе, колесе, а теперь оно во сне...
Но я лечу с тобой снова, я лечу.
Эх!
И одно слово я кричу,
Кричу: "Люблю!"
и лечу я к звёздам,
Кричу и вновь лечу!..
В зимнем парке так бело, так бело.
Словно парк, мою любовь замело.
Дискобол грустя, в снегу так увяз,
Танцплощадке под снежком снится вальс.
И как будто позабыл я про всё,
Только чёрт заводит снова колесо.
Колесо, колесо, и летит твое лицо...
Но я лечу с тобой снова, я лечу.
Эх!
И одно слово я кричу,
Кричу: "Люблю!"
и лечу я к звёздам,
Кричу и вновь лечу!..
Кричу: "Люблю!"
и лечу я к звёздам,
Кричу и вновь лечу!..
У зимовому парку тополі такі сумні,
Липи просять почекати до весни,
Догори дном всі човни мовчки лежать,
Як пілотки задріманих солдатів.
Але ти пам'ятаєш, як давно, навесні
Ми на чортовому крутилися колесі,
Колесі, колесі, а тепер воно уві сні...
Але я лечу з тобою знову, я лечу.
Ех!
І одне слово я кричу,
Кричу: "Люблю!"
і лечу я до зірок,
Кричу і знову лікую!
У зимовому парку так біло, так біло.
Немов парк, моє кохання замело.
Дискобол сумуючи, в снігу так ув'язнений,
Танцмайданчик під сніжком сниться вальс.
І ніби забув я про все,
Тільки чорт заводить знову колесо.
Колесо, колесо, і летить твоє обличчя.
Але я лечу з тобою знову, я лечу.
Ех!
І одне слово я кричу,
Кричу: "Люблю!"
і лечу я до зірок,
Кричу і знову лікую!
Кричу: "Люблю!"
і лечу я до зірок,
Кричу і знову лікую!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди