
Нижче наведено текст пісні FIEND , виконавця - Murda Killa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Murda Killa
Во мне пусто, как в кармане нарка
Это не земля — это мясная лавка
Робкий школьник не дошёл до дома
Двое вынесли себе мозги, вот это инфоповод
Каждый вечер растекаться в жижу
Я смотрю в лицо, но ничего не вижу
Переулки растворили крики, минус восемнадцать
Парка Carhartt, выкидуха викинг
Я пытал судьбу, она кричала
Этот экшен не начать сначала
Ощущая себя на отшибе
Было время ты ценил других и улыбался шире
Каждый хочет не казаться каждым
Ты на рейве пляшешь под бумажкой
Что скрывает слово «веселиться»
Тот же понедельник, тот же гипермаркет, те же лица
Я пытал судьбу, она кричала
Этот экшен не начать сначала
Ощущая себя на отшибе
Было время ты ценил других и улыбался шире
Раскидали фонари свет
Снова сложно говорить «нет»
Аритмия до зари, мысли «что я натворил»
И в преисподне повалил снег
Раскидали фонари свет
Снова сложно говорить «нет»
Аритмия до зари, мысли «что я натворил»
И в преисподне повалил снег
Раскидали фонари свет
Снова сложно говорить «нет»
Аритмия до зари, мысли «что я натворил»
И в преисподне повалил снег
У мені порожньо, як у кишені нарка
Це не земля — це м'ясна крамниця
Несміливий школяр не дійшов до будинку
Двоє винесли собі мізки, ось це інфопривід
Щовечора розтікатися в жижу
Я дивлюся в обличчя, але нічого не бачу
Провулки розчинили крики, мінус вісімнадцять
Парку Carhartt, викидуха вікінг
Я питав долю, вона кричала
Цей екшен не почати спочатку
Відчуваючи себе на відшибі
Був час ти цінував інших і посміхався ширше
Кожен хоче не здаватися кожним
Ти на рейві танцюєш під папірцем
Що приховує слово "веселитися"
Той же понеділок, той гіпермаркет, ті ж особи
Я питав долю, вона кричала
Цей екшен не почати спочатку
Відчуваючи себе на відшибі
Був час ти цінував інших і посміхався ширше
Розкидали ліхтарі світло
Знову складно говорити «ні»
Аритмія до зорі, думки «що я натворив»
І в перешкодно повалив сніг
Розкидали ліхтарі світло
Знову складно говорити «ні»
Аритмія до зорі, думки «що я натворив»
І в перешкодно повалив сніг
Розкидали ліхтарі світло
Знову складно говорити «ні»
Аритмія до зорі, думки «що я натворив»
І в перешкодно повалив сніг
Murda Killa • 2022
Murda Killa • 2022
Murda Killa, 13senpai • 2022
Murda Killa • 2022
HORUS, Murda Killa • 2018
HORUS, Murda Killa • 2022
Murda Killa • 2018
HORUS, Murda Killa • 2018
Murda Killa • 2022
Murda Killa • 2018
Murda Killa • 2022
Murda Killa • 2022
Murda Killa • 2022
Murda Killa • 2022
Murda Killa • 2017
Murda Killa • 2022
Murda Killa, 13senpai • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди