Раз, два, три, ..., шесть (Ссора) - MOT
С переводом

Раз, два, три, ..., шесть (Ссора) - MOT

  • Альбом: Добрая музыка клавиш

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Раз, два, три, ..., шесть (Ссора) , виконавця - MOT з перекладом

Текст пісні Раз, два, три, ..., шесть (Ссора) "

Оригінальний текст із перекладом

Раз, два, три, ..., шесть (Ссора)

MOT

Оригинальный текст

Еще одна ссора, и больше не вынесу

Ты бьешь все рекорды, мать его, Гиннеса

Остановись-остановись, хватит

Просто люби, просто люби, кстати

Нервы-нервы, сука… нервы рвутся, как струна

Между нами вновь война, и финита неизбежна

Эти нервы-нервы… нервы, как электроток

Сотни вымученных строк забивают меня нежно

Еще один бой, еще одна ссора

Опять ты взрываешь ящик Пандоры

Остановись-остановись, хватит

Просто люби…

Это ранит, это выстрел

Прямо в сердце мимо брони

Это ранит своим смыслом

Своим текстом между нами

Это раны-раны, раны-раны от нее

Это ранит-ранит, ранит-ранит сильно, но…

Это раны-раны, раны-раны от нее

Это ранит…

В твоей голове тараканы

В моей — просто сущая Ибица

Нажмите по-братски стоп-кран

И дайте нам просто закинуться

Не смотри мне в глаза, сорри

Оноре де Бальзак стори

Ведь прав я, не так ли?

К чему все эти спектакли?

Она мне сказала: мол, не хочешь со мной улететь?

Мы поробовали раз, два, три, …, шесть

Она мне сказала: погода по дому — циклон

Ты мой персональный Армагеддон

Перевод песни

Ще одна сварка, і більше не винесу

Ти б'єш усі рекорди, мати його, Гіннесо

Зупинись-зупинись, досить

Просто кохай, просто кохай, до речі

Нерви-нерви, сука… нерви рвуться, як струна

Між нами знову війна, і фініту неминуча

Ці нерви-нерви… нерви, як електрострум

Сотні змучених рядків забивають мене ніжно

Ще один бій, ще одна сварка

Знову ти вибухаєш ящик Пандори

Зупинись-зупинись, досить

Просто кохай…

Це ранить, це постріл

Прямо в серці повз броню

Це ранить своїм змістом

Своїм текстом між нами

Це рани-рани, рани-рани від неї

Це ранить-ранить, ранить-ранить сильно, але…

Це рани-рани, рани-рани від неї

Це ранить…

У твоїй голові таргани

В моєю — просто суща Ібіца

Натисніть по-братськи стоп-кран

І дайте нам просто закинутися

Не дивися мені в очі, сорри

Оноре де Бальзак сторі

Адже правий я, чи не так?

До чого всі ці спектаклі?

Вона мені сказала: мовляв, не хочеш зі мною полетіти?

Ми поробили раз, два, три, …, шість

Вона мені сказала: погода по дому — циклон

Ти мій персональний Армагеддон

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди