Нижче наведено текст пісні Эдем , виконавця - MOT з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MOT
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя найду, только где вот не знаю.
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя, я тебя, я тебя, я тебя…
С утра у нас тобой грех и кофе.
Ты мой хранитель-ангел, мой мефистофель*.
Не могу понять причин, я делаю зачем-то
Всё для тебя, моя любовь с акцентом.
Слишком мало с ней, слишком много дел.
Да!
Наша жизнь — Дю Солей** и психодел.
Мне недостаточно искры, нужен костёр.
В поисках адреналина, как каскадёр.
Найти иглу во стоге сена и святой грааль.
Не разбить мечты об стену, как дорогой хрусталь.
Мы все живём по схеме, будто бы Хатико***,
Взглядом тараним потолок, ждём звонка или клика.
Опять веду себя как школьник, я недовольный.
Ты — мой Бермудский треугольник, я — твой король.
Наш союз, как птица Феникс —
Самый душевный в мире ремикс.
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя найду, только где вот не знаю.
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя, я тебя, я тебя, я тебя…
Мои мысли превратились в петарды,
Я не считал, но их примерно миллиарды.
Все не стандарт — нестандартны, все неформат — неформатны.
Все невпопад, аж досадно.
Полный бардак, да и ладно.
Я слишком долго был запутан среди всяких путан,
Искал: кого-то, что-то, тупо доверял кому-то.
Теребили нервы мне по поводу и даже без,
Говорил себе: «Матвей, куда ты, блин, опять полез?»
Везёт тому, кто везёт, гранит науки грызёт,
Лирики звуки несёт, жизнь не похожа на мёд.
Не стоит ждать, пока она мимо тебя пройдёт,
Я выбрал музыку, музыка — мой вертолёт.
Что больше даёт света нам, словарь или лампада?
Я в поисках ответов, слова танцуют ламбаду.
Моя фортуна отвернулась, не подаёт сигнала,
Но я найду тебя, где бы ты не пропадала!
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя найду, только где вот не знаю.
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя, я тебя, я тебя, я тебя…
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя найду, только где вот не знаю.
Я тебя найду, мой потерянный рай.
Я тебя, я тебя, я тебя, я тебя…
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе знайду, тільки де ось не знаю.
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе, я тебе, я тебе, я тебе…
З ранку в нас тобою гріх і кава.
Ти мій хранитель-ангел, мій мефістофель*.
Не можу зрозуміти причин, я роблю навіщось
Все для тебе, моє кохання з акцентом.
Занадто мало з неї, занадто багато справ.
Так!
Наше життя — Дю Солей** і психодел.
Мені недостатньо іскри, потрібне багаття.
У пошуках адреналіну, як каскадер.
Знайти голку у стогові сіна і святий грааль.
Не розбити мрії про стіну, як дорогий кришталь.
Ми все живемо за схемою, ніби би Хатіко***,
Поглядом таранім стеля, чекаємо на дзвінок або клік.
Знову поводжуся як школяр, я незадоволений.
Ти - мій Бермудський трикутник, я - твій король.
Наш союз, як птах Фенікс—
Самий душевний у світі ремікс.
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе знайду, тільки де ось не знаю.
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе, я тебе, я тебе, я тебе…
Мої думки перетворилися на петарди,
Я не рахував, але їх приблизно мільярди.
Усі не стандарт — нестандартні, всі неформат — неформатні.
Все невпопад, аж прикро.
Повний бардак, так і добре.
Я дуже довго був заплутаний серед всяких плутан,
Шукав: когось, щось тупо довіряв комусь.
Теребили нерви мені з приводу і навіть без,
Казав собі: «Матвій, куди ти, блін, знову поліз?»
Щастить тому, хто везе, граніт науки гризе,
Лірики звуки несе, життя не схоже на мед.
Не варто чекати, поки вона мимо тебе пройде,
Я вибрав музику, музика — мій вертоліт.
Що більше дає світла нам, словник чи лампада?
Я в пошуках відповідей, слова танцюють ламбаду.
Моя фортуна відвернулась, не подає сигналу,
Але я найду тебе, де би ти не пропадала!
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе знайду, тільки де ось не знаю.
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе, я тебе, я тебе, я тебе…
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе знайду, тільки де ось не знаю.
Я тебе знайду, мій втрачений рай.
Я тебе, я тебе, я тебе, я тебе…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди