Нижче наведено текст пісні 8-е чудо света , виконавця - MOT з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MOT
Я чувствую прилив сил
В моих руках весь мир
Одно движение — и шар плоский
Мы статуя Свободы и Колосс Родосский
Финансовый пузырь, масонов пирамиды
Что уравняет, наконец, уже весы Фемиды
Мы дети солнца, да, и мы хотим свободы
Мы все религии, все нации, все народы
Я человек большой планеты, у меня есть слово
Прогибаться под другими — нам это незнакомо
И впредь не будем, не хотели и мы не хотим
Мы Красный Крест, мы Белый дом, мы есть зелёный мир
Так выпал жребий, что приемники Евы, Адама
Стали рабами собственного же корысти храма
Я буду гореть ярко, как горят кометы
Я человек — восьмое чудо света
Мы люди планеты, мы люди планеты
Мы люди планеты Земля, Земля
Восьмое чудо света, восьмое чудо света
Восьмое чудо света — и ты, и я
Я человек мира, язык мой — рапира
Я прозой и лирой меняю тебя
Я, я человек мира, язык мой — рапира
Я прозой и лирой меняю тебя
Тридцать три буквы, семь нот — смертельное комбо
Сто двадцать химэлементов — водородная бомба
Мы все творцы, и каждый пишет свой текст сам
Спасибо за любовь, rest in peace, Michael Jackson
Свободы манифест, давай объявим всему злу наш мировой протест
У меня нет рамок, нет правил и нет вообще запретов
Я человек — восьмое чудо света
Мы люди планеты, мы люди планеты
Мы люди планеты Земля, Земля
Восьмое чудо света, восьмое чудо света
Восьмое чудо света — и ты, и я
Мы люди планеты
Земля, Земля
И ты, и я
Мы люди планеты, мы люди планеты
Мы люди планеты Земля, Земля
Восьмое чудо света, восьмое чудо света
Восьмое чудо света — и ты, и я
Я відчуваю приплив сил
В моїх руках весь світ
Один рух — і куля плоска
Ми статуя Свободи та Колос Родоський
Фінансовий міхур, масонів піраміди
Що зрівняє, нарешті, вже терези Феміди
Ми діти сонця, так, і ми хочемо свободи
Ми всі релігії, всі нації, всі народи
Я є людиною великої планети, у мене є слово
Прогинатися під іншими— нам це незнайомо
І надалі не будемо, не хотіли і ми не хочемо
Ми Червоний Хрест, ми Білий дім, ми є зелений світ
Так випало жереб, що приймачі Єви, Адама
Стали рабами власного користі храму
Я буду горіти яскраво, як горять комети
Я чоловік — восьме чудо світу
Ми люди планети, ми люди планети
Ми люди планети Земля, Земля
Восьме чудо світу, восьме чудо світу
Восьме чудо світу — і ти, і я
Я людина світу, мова моя — рапіра
Я прозою і лірою міняю тебе
Я, я людина світу, мова моя — рапіра
Я прозою і лірою міняю тебе
Тридцять три літери, сім нот — смертельне комбо
Сто двадцять хімелементів - воднева бомба
Ми всі творці, і кожен пише свій текст сам
Дякуємо за любов, rest in peace, Michael Jackson
Свободи маніфест, давай оголосимо всьому злу наш світовий протест
У мене немає рамок, немає правил і немає взагалі заборон
Я чоловік — восьме чудо світу
Ми люди планети, ми люди планети
Ми люди планети Земля, Земля
Восьме чудо світу, восьме чудо світу
Восьме чудо світу — і ти, і я
Ми люди планети
Земля, Земля
І ти, і я
Ми люди планети, ми люди планети
Ми люди планети Земля, Земля
Восьме чудо світу, восьме чудо світу
Восьме чудо світу — і ти, і я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди