Холод - Миша Смирнов
С переводом

Холод - Миша Смирнов

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Холод , виконавця - Миша Смирнов з перекладом

Текст пісні Холод "

Оригінальний текст із перекладом

Холод

Миша Смирнов

Оригинальный текст

Твоё холодное сердце даёт мне согреться,

Снова разжигая во мне огонь.

Никогда не верил, но я сам это проверил —

Что случается, когда в моей руке твоя ладонь

Знаешь, не сплю ночами…

Я думал будет

С кем угодно, но не с нами;

Теперь, точно знаю я:

Я полюбил холод —

Ведь он теплее, чем твоя любовь.

Вновь и вновь ты находишь повод,

Чтобы устроить скандал.

Зачем тебе я доверял?

Я полюбил холод —

Ведь он теплее, чем твоя любовь.

Вновь и вновь ты находишь повод,

Чтобы устроить скандал.

Зачем тебе я доверял — скажи мне?!

Мне так плохо, но зимой становится лучше.

Я хочу упасть в снег и растаять;

Но на самом деле — будет ещё круче,

Если с нами растворяться наши фото на память.

Наверно, я уже не отыграюсь.

Мне так плохо, что я отключаюсь.

Температура на нуле… -

Я рассыпаюсь!

Я полюбил холод —

Ведь он теплее, чем твоя любовь.

Вновь и вновь ты находишь повод,

Чтобы устроить скандал.

Зачем тебе я доверял?

Я полюбил холод —

Ведь он теплее, чем твоя любовь.

Вновь и вновь ты находишь повод,

Чтобы устроить скандал.

Зачем тебе я доверял — скажи мне?!

Я полюбил холод —

Ведь он теплее, чем твоя любовь.

Вновь и вновь ты находишь повод,

Чтобы устроить скандал.

Зачем тебе я доверял?

Эй!

Не сплю ночами…

Я думал будет

С кем угодно, но не с нами;

Теперь, точно знаю я:

Я полюбил холод —

Ведь он теплее, чем твоя любовь.

Вновь и вновь ты находишь повод,

Чтобы устроить скандал.

Зачем тебе я доверял?

Я полюбил холод —

Ведь он теплее, чем твоя любовь.

Вновь и вновь ты находишь повод,

Чтобы устроить скандал.

Зачем тебе я доверял — скажи мне?!

Моя любовь уходит навсегда, йе —

Ведь ты — холод.

Моя любовь уходит вот так,

Навсегда!

Перевод песни

Твоє холодне серце дає мені зігрітися,

Знову розпалюючи у мені вогонь.

Ніколи не вірив, але я сам це перевірив

Що трапляється, коли в моїй руці твоя долоня

Знаєш, не сплю ночами…

Я думав буде

З ким завгодно, але не з нами;

Тепер точно знаю я:

Я полюбив холод

Адже він тепліше, ніж твоє кохання.

Знову і знову ти знаходиш привід,

Аби влаштувати скандал.

Навіщо тобі я довіряв?

Я полюбив холод

Адже він тепліше, ніж твоє кохання.

Знову і знову ти знаходиш привід,

Аби влаштувати скандал.

Навіщо тобі я довіряв — скажи мені?!

Мені так погано, але взимку стає краще.

Я хочу впасти в сніг і розтанути;

Але на насправді — буде ще крутіше,

Якщо з нами розчинятимуться наші фото на пам'ять.

Напевно, я вже не відіграюся.

Мені так погано, що я відключаюся.

Температура на нулі… -

Я розсипаюся!

Я полюбив холод

Адже він тепліше, ніж твоє кохання.

Знову і знову ти знаходиш привід,

Аби влаштувати скандал.

Навіщо тобі я довіряв?

Я полюбив холод

Адже він тепліше, ніж твоє кохання.

Знову і знову ти знаходиш привід,

Аби влаштувати скандал.

Навіщо тобі я довіряв — скажи мені?!

Я полюбив холод

Адже він тепліше, ніж твоє кохання.

Знову і знову ти знаходиш привід,

Аби влаштувати скандал.

Навіщо тобі я довіряв?

Гей!

Несплю ночами…

Я думав буде

З ким завгодно, але не з нами;

Тепер точно знаю я:

Я полюбив холод

Адже він тепліше, ніж твоє кохання.

Знову і знову ти знаходиш привід,

Аби влаштувати скандал.

Навіщо тобі я довіряв?

Я полюбив холод

Адже він тепліше, ніж твоє кохання.

Знову і знову ти знаходиш привід,

Аби влаштувати скандал.

Навіщо тобі я довіряв — скажи мені?!

Моє кохання йде назавжди, йє —

Адже ти — холод.

Моє кохання йде ось так,

Назавжди!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди