Нижче наведено текст пісні Isolde , виконавця - Mikael Wiehe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mikael Wiehe
Vem ska komma över havet
med ett segel vitt som snö
Vem ska färdas genom natten
hit till denna dödens ö
Vem ska trotsa vind och vågor
styra skeppet in i hamn
Vem ska stiga upp på kajen
här i detta öde land
Vem ska vandra genom staden
under regnet utan slut
Vem ska gå i tomma gator
upp till detta släckta hus
Vem ska lyfta portens regel
tung av mörker, svart av tid
Vem ska ta dom sista stegen
Vem ska väcka mej till liv
Vem ska komma utan rädsla
Vem ska glänta på min dörr
Vem ska träda in i mörkret
det som ingen vågat förr
Vem ska lossa min bojor
Vem ska lösa mina band
Vem ska öppna fönstrets luckor
Vem ska blotta stjärnorna
Vem ska fatta mina händer
bända upp min gistna kropp
Vem ska tina upp mitt hjärta
Vem ska ge mej tro och hopp
Vem ska ge mej glädjen åter
Vem ska ge mej kraft och mod
Vem ska öppna mina ögon
Vem ska ge mitt sinne ro
Ska hon komma höljd i purpur
sobelbrämad, sidenklädd
Ska hon komma tyngd av bördor
tiggartrasig, illa sedd
Ska hon komma ifrån öster
så som solen har sin gång
Ska hon komma ifrån väster
där där natten börjar om
Vem ska komma över havet
med ett segel vitt som snö
Vem ska färdas genom natten
hit till denna dödens ö
Vem ska trotsa vind och vågor
Vem ska sjunga livets sång
Vem ska komma till mitt läger
Vem ska ta mej härifrån
Хто перебереться за море
з вітрилом білим, як сніг
Кому належить подорожувати вночі
сюди на цей острів смерті
Хто кине виклик вітру й хвилям
направити судно в порт
Кому треба вставати на набережну
тут, на цій безлюдній землі
Кому варто ходити містом
під час дощу без кінця
Хто має ходити порожніми вулицями
аж до цього згаслого будинку
Хто повинен підняти правило воріт
важкий темряви, чорний час
Хто зробить останні кроки
Хто мене оживить?
Хто без страху прийде
Хто стукає в мої двері?
Хто увійде в темряву
те, на що раніше ніхто не наважувався
Хто послабить мої кайдани
Хто розв’яже мої зв’язки
Хто має відкривати віконниці
Хто повинен оголювати зірки
Хто візьме мене за руки
підняти моє гаряче тіло
Хто розморозить моє серце?
Хто дасть мені віру і надію
Хто подарує мені радість знову
Хто додасть мені сили і відваги
Хто відкриє мені очі
Хто дасть моєму розуму спокій
Вона повинна бути покрита фіолетовим кольором
соболіні, вкриті шовком
Чи повинна вона прийти обтяжена тягарями
жебрацький, невихований
Чи має вона прийти зі сходу
як сонце має свій хід
Чи має вона прийти із заходу
де знову починається ніч
Хто перебереться за море
з вітрилом білим, як сніг
Кому належить подорожувати вночі
сюди на цей острів смерті
Хто кине виклик вітру й хвилям
Хто заспіває пісню життя
Хто піде до мого табору?
Хто мене звідси виведе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди