Som en duva - Mikael Wiehe, Björn Afzelius
С переводом

Som en duva - Mikael Wiehe, Björn Afzelius

  • Альбом: Björn Afzelius & Mikael Wiehe

  • Рік виходу: 1985
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Som en duva , виконавця - Mikael Wiehe, Björn Afzelius з перекладом

Текст пісні Som en duva "

Оригінальний текст із перекладом

Som en duva

Mikael Wiehe, Björn Afzelius

Оригинальный текст

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Jag vakade ensam i natten

I huset där människorna sov

Där ute var sommaren gången

Och luften var kylig och hård

En fågel flög in genom fönstret

Med vingarna röda av blod

Och jag tog den i kupade händer

Ja jag tog den i kupade händer

Och jag huttrade till där jag stod

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Den kom som en jagad om natten

En flykting från främmande land

Som en som har räddat sig undan

När alla de andra försvann

Den kom i en doft utav rosor

Som någon har trampat i tu

Och med ljus ifrån slocknade stjärnor

Med ett ljus ifrån slocknade stjärnor

Som någon har stampat till grus

Men den som en gång har levat i frihet

Vill ut i det fria igen

Och den som en gång blivit jagad på flykten

Kommer alltid att drömma sig hem

En fågel med stukade vingar

Har slagit sig ner i vår't hus

Med drömmarna röda av rosor

Och ögonen fyllda av ljus

Jag vårdar den ömt som ett minne

Av nå'tt som jag aldrig har sett

Och jag vet att min fågel skall flyga

Och jag vet att min fågel skall flyga

Som en duva tillbaka igen

Jag vet att min fågel skall flyga

Ja jag vet att min fågel skall flyga

Som en duva tillbaka igen

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Lalalalalalalalala

Lalalalalala

Перевод песни

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Я дивився вночі сам

У хаті, де спали люди

Там настав літо

А повітря було холодним і суворим

Через вікно влетіла пташка

З червоними від крові крилами

І я взяв його в стиснуті руки

Так, я взяв його в стиснуті руки

І я здригнувся там, де я стояв

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Це прийшло як полювання вночі

Біженець з чужої країни

Як той, хто втік

Коли всі інші зникли

Він був у ароматі троянд

Як хтось ступив удвох

І світлом від згаслих зірок

Зі світлом згаслих зірок

Ніби хтось по гравію топтався

Але той, хто колись жив на волі

Знову хочеться вийти на відкрите місце

І той, кого колись погнали на бігу

Буду завжди мріяти про дім

Птах з розтягнутими крилами

Оселився в нашому домі

З мріями червоними трояндами

І очі наповнилися світлом

Я бережу це ніжно, як спогад

Про те, чого я ніколи не бачив

І я знаю, що мій птах летить

І я знаю, що мій птах летить

Знову як голуб повернувся

Я знаю, що мій птах летить

Так, я знаю, що мій птах полетить

Знову як голуб повернувся

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

Лалалалалалалала

Лалалалала

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди