Нижче наведено текст пісні Så vill jag bli , виконавця - Mikael Wiehe, Björn Afzelius з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mikael Wiehe, Björn Afzelius
Det blåste i mitt inre en iskall, höstlig vind
Och frosten i mitt sinne drev pärlor till min kind
Och kylan trängde utåt och härdade mitt skinn
Och huden blev en fästning som inget släppte in
Då stod du där i vimlet och sträckte ut din hand
Som polstjärnan på himlen som hjälper en i land
Så råkades två stjärnor i rymdens oändlighet;
Två tynande lanternor på havets ödslighet
Och den som börjat stelna, och trotsa kärleken
Befruktas till att leva och älska själv igen
Så vill jag bli som Solen som värmer dina ben
Som luften och som Jorden;
som livet dom dej ger
Så vill jag bli som regnet, när vägen din känns hård
Och kunna fukta marken framför dej där du går
Усередині мене подув крижаний осінній вітер
І мороз в думках гнав перли до щоки
А холод проник назовні й затвердів мою шкіру
І шкіра стала фортецею, яку ніщо не впускало
Тоді ти став у натовпі й простягнув руку
Як полярна зірка на небі, що допомагає на берегу
Отже, дві зірки відбулися в безмежному просторі;
Два ліхтарі, що згасають на морській пустелі
І той, хто почав твердіти, і кидати виклик любові
Запліднений, щоб знову жити і любити себе
Тож я хочу бути схожим на Сонце, що гріє твої ноги
Як повітря і як Земля;
як життя, яке вони тобі дають
Тож я хочу бути як дощ, коли твій шлях важкий
І мати можливість зволожити землю перед собою, куди ви йдете
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди