Främmande Land - Mikael Wiehe
С переводом

Främmande Land - Mikael Wiehe

  • Альбом: Främmande Land

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 7:55

Нижче наведено текст пісні Främmande Land , виконавця - Mikael Wiehe з перекладом

Текст пісні Främmande Land "

Оригінальний текст із перекладом

Främmande Land

Mikael Wiehe

Оригинальный текст

Med pukor och trumpeter drar kejsaren ut

och i rustning så skinande blank

för att sprida sitt budskap om kärlekens Gud

långt borta i främmande land

Och han hugger och skövlar och skändar och slår

och städer och fält sätts i brand

och han härskar med hunger och han ger ingen nåd

långt borta i främmande land

Och kejsaren talar på kejsares vis

med bibel och svärd i sin hand

om fred och om frihet och om demokrati

långt borta i främmande land

Men tala är silver och tiga är guld

Den saken är säker och sann

Så han tiger om silver och han tiger om guld

och om allt som han tror ska bli hans

Och fattigt folk värjer sej på fattigt folks vis

Det mesta får göras för hand

Det är bakhåll och lönnmord och grymt barbari

långt borta i främmande land

Och kriget blir värre och dom döda blir fler

som stupar bland klippor och sand

Men kejsaren ser in i kameran och ler

långt borta i främmande land

Han talar om kriget som bragd och bravad

och som hederlig, härdande kamp

om kriget som elddop och som renande bad

långt borta i främmande land

Och tala är silver men tiga är guld

Den saken är säker och sann

Och dom döda göms undan som skam eller skuld

och fattigt folk får aldrig några namn

Det skimrar av olja på drömmarnas hav

där skeppen har skjutits i sank

Och sjöbottnen glittrar av knotor och vrak

långt borta i främmande land

Ja, imperier kommer, imperier går

och kejsare med olika namn

Och människan skördar det som människan sår

också i främmande land

Перевод песни

З барабанами і трубами імператор витягує

а в обладунках такі блискучі

поширювати своє послання про Бога любові

далеко на чужині

І ріже, і лопатою, і лає, і б’є

а міста й поля палають

і він панує з голодом, і не дає милосердя

далеко на чужині

І імператор говорить по-імператорськи

з Біблією та мечем у руці

про мир і про свободу і про демократію

далеко на чужині

Але розмова - це срібло, а мовчання - золото

Ця річ безпечна і правдива

Так він мовчить про срібло і мовчить про золото

і про все, що він думає, що буде його

І бідні люди захищаються на шляху бідних людей

Більшість речей доводиться робити вручну

Це і засідка, і вбивство, і жорстоке варварство

далеко на чужині

І війна стає гіршою, а кількість загиблих стає більше

падіння серед каменів і піску

Але імператор дивиться в камеру і посміхається

далеко на чужині

Про війну він говорить як про подвиг і подвиг

і як чесна, загартована боротьба

про війну як бойове хрещення і як очисну ванну

далеко на чужині

І мова – срібло, а мовчання – золото

Ця річ безпечна і правдива

А мертві ховаються як сором чи провина

а бідні люди ніколи не отримують імен

На морі мрій сяє масло

де були потоплені кораблі

А дно озера блищить сучками й уламками

далеко на чужині

Так, імперії приходять, імперії йдуть

і імператори з різними іменами

І людина жне те, що сіє

також в зарубіжних країнах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди