
Нижче наведено текст пісні Förändringen , виконавця - Mikael Wiehe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mikael Wiehe
Det hände mej nåt konstigt häromåret
Det hände mej en all’es vanlig dag
Det börja' som en missfärgning av håret
Jag kunde inte fatta vad det var
Jag greps av en sorts underlig förstämning
Det var nånting, jag var tvungen att förstå
Det var som om det skett nån sorts förändring;
nånting, jag inte alls förstod mej på
Det kändes som en smygande förlamning
Jag visste inte längre nånting alls
Det var nånting som förfallit till betalning
och jag hitta' inte pengarna nånstans
Jag slutade att visa mej på gatan
Jag smög mej bara ut när det var kväll
Jag orka' inte träffa folk och prata
Jag ville bara vara för mej själv
Jag minns när hela livet låg framför mej
Jag minns när jag tog hela världen i min famn
Jag minns när det var sommar hela året
och ingenting var lika vackert som ditt namn
Jag minns när vi var vänner och kamrater
Jag minns när hela världen var vårt fosterland
Jag minns när livet var en sprakande teater
och när vi alla var en del av samma kamp
Nu lever vi i mörker och förtvivlan
Vi är förblindade av ängslan och av sorg
Vårt stolta broderskap har gått till sista vilan
och varje hem har bli’tt sin egen lilla borg
Och några blev betrodda män i staten
Och andra lever på att ständigt spela falskt
Och alla har vi bli’tt en del av apparaten
Och ingenting betyder längre nånting alls
Nu vet jag vad som hände häromåret
Jag fattade till slut fast det var svårt
Vi är en del av nåt som redan är passerat
Och framtiden är inte längre vår
Jag ser på mina barn ibland på natten
Där sover dom med världen i sin famn
Jag hoppas, dom ska resa sej en morgon
och göra det, vi inte längre kan
Минулого року зі мною сталося щось дивне
Це сталося зі мною звичайного дня
Це починається зі зміни кольору волосся
Я не міг зрозуміти, що це таке
Мене охопив якийсь дивний настрій
Це було те, що я мав зрозуміти
Ніби відбулася якась зміна;
щось я взагалі не зрозумів
Це було схоже на повзучий параліч
Я більше взагалі нічого не знав
Це було те, що підлягало сплаті
а грошей я ніде не знаходжу
Я перестав з'являтися на вулиці
Я просто вислизнув, коли був вечір
Я терпіти не можу зустрічатися з людьми і розмовляти
Я просто хотів бути собою
Пам'ятаю, коли все життя було попереду
Я пам'ятаю, коли взяв увесь світ на руки
Пам’ятаю, коли цілий рік було літо
і ніщо не було таким красивим, як твоє ім'я
Пам’ятаю, коли ми були друзями і товаришами
Пам’ятаю, коли весь світ був нашою батьківщиною
Пам’ятаю, коли життя було тріскучим театром
і коли ми всі були учасниками однієї боротьби
Зараз ми живемо в темряві і відчаї
Ми засліплені тривогою і смутком
Наше горде братство відпочило
і кожен дім став власним маленьким замком
А деякі стали надійними людьми в державі
А інші живуть тим, що постійно грають у фейк
І всі ми стали частиною апарату
І вже нічого взагалі нічого не означає
Тепер я знаю, що було минулого року
Нарешті я зрозумів, хоча це було важко
Ми є частиною того, що вже минуло
І майбутнє вже не наше
Іноді вночі спостерігаю за своїми дітьми
Там вони сплять зі світом на руках
Сподіваюся, вони встануть завтра
і зробити це ми більше не можемо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди