Нижче наведено текст пісні Just One of Those Things , виконавця - Michel Legrand з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Legrand
As Dorothy Parker once said to her boyfriend: «Fare thee well!»
As Columbus announced when he knew he was bounced: «It was swell, Isabelle,
swell!
«As Abelard said to Heloise: «Don't forget to drop a line to me, please.»
As Juliet cried in her Romeo’s ear: «Romeo, why not face the fact, my dear?»
It was just one of those things,
just one of those crazy flings,
one of those bells that now and then rings,
just one of those things.
It was just one of those nights,
just one of those fabulous flights,
a trip to moon on gossamer wings, just one of those things.
If we’d thought a bit of the end of it when we started painting the town,
We’d have been aware that our love affair was too hot not to cool down.
So, goodbye, dear, and amen!
Here’s hoping we meet now and then.
It was great fun, but it was just one of those things!
Як колись сказала Дороті Паркер своєму хлопцеві: «Прощай!»
Як оголосив Колумб, коли знав, що його відскочили: «Це було чудово, Ізабель,
розбухнути!
«Як Абелар сказав Гелоїзі: «Не забудь написати мені, будь ласка».
Коли Джульєтта кричала на вухо своєму Ромео: «Ромео, чому б не повірити в очі, мій любий?»
Це була лише одна з тих речей,
лише один із тих божевільних кидків,
один із тих дзвоників, які час від часу дзвонять,
лише одна з цих речей.
Це була лише одна з тих ночей,
лише один із тих казкових польотів,
подорож на Місяць на павутинних крилах, лише одна з ціх речей.
Якби ми подумали, що це кінець, коли ми почали малювати місто,
Ми знали, що наша любов була надто гарячою, щоб не охолонути.
Тож до побачення, любий, і амінь!
Сподіваюся, ми час від часу зустрінемося.
Було дуже весело, але це була лише одна з цих речей!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди