Les moulins de mon coeur - Michel Legrand
С переводом

Les moulins de mon coeur - Michel Legrand

Альбом
Michel Legrand: Best
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
207980

Нижче наведено текст пісні Les moulins de mon coeur , виконавця - Michel Legrand з перекладом

Текст пісні Les moulins de mon coeur "

Оригінальний текст із перекладом

Les moulins de mon coeur

Michel Legrand

Оригинальный текст

Comme une pierre que l’on jette

Dans l’eau vive d’un ruisseau

Et qui laisse derrière elle

Des milliers de ronds dans l’eau

Comme un manège de lune

Avec ses chevaux d'étoiles

Comme un anneau de Saturne

Un ballon de carnaval

Comme le chemin de ronde

Que font sans cesse les heures

Le voyage autour du monde

D’un tournesol dans sa fleur

Tu fais tourner de ton nom

Tous les moulins de mon coeur

Comme un écheveau de laine

Entre les mains d’un enfant

Ou les mots d’une rengaine

Pris dans les harpes du vent

Comme un tourbillon de neige

Comme un vol de goélands

Sur des forêts de Norvège

Sur des moutons d’océan

Comme le chemin de ronde

Que font sans cesse les heures

Le voyage autour du monde

D’un tournesol dans sa fleur

Tu fais tourner de ton nom

Tous les moulins de mon coeur

Ce jour-là près de la source

Dieu sait ce que tu m’as dit

Mais l'été finit sa course

L’oiseau tomba de son nid

Et voila que sur le sable

Nos pas s’effacent déjà

Et je suis seul à la table

Qui résonne sous mes doigts

Comme un tambourin qui pleure

Sous les gouttes de la pluie

Comme les chansons qui meurent

Aussitôt qu’on les oublie

Et les feuilles de l’automne

Rencontre des ciels moins bleus

Et ton absence leur donne

La couleur de tes cheveux

Une pierre que l’on jette

Dans l’eau vive d’un ruisseau

Et qui laisse derrière elle

Des milliers de ronds dans l’eau

Au vent des quatre saisons

Tu fais tourner de ton nom

Tous les moulins de mon coeur

Перевод песни

Як камінь, який ми кидаємо

У текучій воді струмка

І хто залишає

Тисячі кіл у воді

Як місячна поїздка

Зі своїми зірковими кіньми

Як кільце Сатурна

Карнавальна повітряна куля

Як доріжка

Що невпинно роблять години

Подорож навколо світу

Про соняшник у його квітці

Ви обертаєте своє ім'я

Всі млини мого серця

Як моток пряжі

В руках дитини

Або слова крилатої фрази

Підхоплені арфами вітру

Як сніговий вихор

Як зграя чайок

Про норвезькі ліси

На океанських овець

Як доріжка

Що невпинно роблять години

Подорож навколо світу

Про соняшник у його квітці

Ви обертаєте своє ім'я

Всі млини мого серця

Того дня біля джерела

Бог знає, що ти мені сказав

Але літо закінчується

Пташка випала з гнізда

І ось на піску

Наші кроки вже гаснуть

А я одна за столом

Що лунає під моїми пальцями

Як плаче бубон

Під краплями дощу

Як пісні, що вмирають

Як тільки ми їх забудемо

І листя осіннє

Зустріч менше блакитного неба

І ваша відсутність їх дає

Колір твого волосся

Камінь, який ми кидаємо

У текучій воді струмка

І хто залишає

Тисячі кіл у воді

На вітрі чотирьох пір року

Ви обертаєте своє ім'я

Всі млини мого серця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди