Нижче наведено текст пісні Les moulins de mon coeur , виконавця - Michel Legrand з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Legrand
Comme une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Comme un écheveau de laine
Entre les mains d’un enfant
Ou les mots d’une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d’océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m’as dit
Mais l'été finit sa course
L’oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s’effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu’on les oublie
Et les feuilles de l’automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux
Une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Як камінь, який ми кидаємо
У текучій воді струмка
І хто залишає
Тисячі кіл у воді
Як місячна поїздка
Зі своїми зірковими кіньми
Як кільце Сатурна
Карнавальна повітряна куля
Як доріжка
Що невпинно роблять години
Подорож навколо світу
Про соняшник у його квітці
Ви обертаєте своє ім'я
Всі млини мого серця
Як моток пряжі
В руках дитини
Або слова крилатої фрази
Підхоплені арфами вітру
Як сніговий вихор
Як зграя чайок
Про норвезькі ліси
На океанських овець
Як доріжка
Що невпинно роблять години
Подорож навколо світу
Про соняшник у його квітці
Ви обертаєте своє ім'я
Всі млини мого серця
Того дня біля джерела
Бог знає, що ти мені сказав
Але літо закінчується
Пташка випала з гнізда
І ось на піску
Наші кроки вже гаснуть
А я одна за столом
Що лунає під моїми пальцями
Як плаче бубон
Під краплями дощу
Як пісні, що вмирають
Як тільки ми їх забудемо
І листя осіннє
Зустріч менше блакитного неба
І ваша відсутність їх дає
Колір твого волосся
Камінь, який ми кидаємо
У текучій воді струмка
І хто залишає
Тисячі кіл у воді
На вітрі чотирьох пір року
Ви обертаєте своє ім'я
Всі млини мого серця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди