Нижче наведено текст пісні Les cerises de monsieur Clément , виконавця - Michel Fugain з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Fugain
Un certain Clément Jean Baptiste
Qui habitait rue Saint-Vincent
Voulant écrire un compliment
Trempa sa plume dans le sang
Qu’elles étaient rouges les cerises
Que nous chantait Monsieur Clément
C'était plus beau qu’un Evangile
C'était des mots de maintenant
Mais il faudrait que nos enfants
N’attendent pas comme on attend
Qu’elles mûrissent les cerises
Que nous chantait Monsieur Clément
Bien sûr c’est difficile
De mourir quand on a vingt ans
Mais pour quelques cerises
Que ne ferait-on au printemps
De République en République
Toujours cocu toujours content
On applaudit les bons truands
Au ventre rond au ventre blanc
Qui nous revendent les cerises
Qu’avait rêvé Monsieur Clément
Tous ces pontifes des Eglises
Tous ces suiveurs de régiments
Voudront nous manger tout vivant
Mais ils se casseront les dents
Sur les noyaux de ces cerises
Du verger de Monsieur Clément
Bien sûr c’est difficile
De mourir quand on a vingt ans
Mais pour quelques cerises
Que ne ferait-on au printemps
Якийсь Клеман Жан Батист
Хто жив на вулиці Сен-Венсан
Хочеться написати комплімент
Умочував перо в кров
Щоб вони були червоні вишні
Що пан Клеман співав нам
Це було прекрасніше, ніж Євангеліє
Це були слова тепер
Але наші діти повинні
Не чекайте, як ми чекаємо
Нехай вишні дозрівають
Що пан Клеман співав нам
Звичайно, це важко
Померти, коли тобі буде двадцять
Але за кілька вишень
Чого б ми не робили навесні
Від республіки до республіки
Завжди рогоносець завжди щасливий
Ми аплодуємо добрим мафіозі
Круглочеревий білочеревий
Хто продає нам вишні
Про що мріяв месьє Клеман
Усі ці понтифіки Церков
Усі ці полкові послідовники
Захоче з'їсти нас живцем
Але вони поламають собі зуби
На кісточках цих вишень
З саду месьє Клемана
Звичайно, це важко
Померти, коли тобі буде двадцять
Але за кілька вишень
Чого б ми не робили навесні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди