Нижче наведено текст пісні Le temps de ma chanson , виконавця - Michel Fugain з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Fugain
Pendant le temps, dans Le Temps De Ma Chanson,
Elle coule, coule, l’eau, sous les ponts du monde,
Des hommes naissent et puis d’autres s’en vont
Dans Le Temps De Ma Chanson, dans Le Temps De Ma Chanson.
Quelques étoiles disparaissent dans le ciel,
Quelques idées changent la face du monde,
Les éphémères vont tomber par millions
Dans Le Temps De Ma Chanson, dans Le Temps De Ma Chanson.
Le temps de chanter la vie, ah,
Et ce coeur qui bat
S’arrête inexorablement,
Le temps de chanter la vie, oh,
C’est un jour nouveau
Qui vient du côté du levant.
Pendant le temps, dans Le Temps De Ma Chanson,
Elle coule, coule, l’eau, sous les ponts du monde,
Des hommes naissent et puis d’autres s’en vont
Dans Le Temps De Ma Chanson, dans Le Temps De Ma Chanson.
La la la la…
La la la la…
La la la la…
Dans Le Temps De Ma Chanson, dans Le Temps De Ma Chanson.
Le temps de chanter la vie, ah,
De nouveaux combats
Commencent inexorablement,
Le temps de chanter la vie, oh,
Un amour nouveau
Est né du côté du printemps.
Pendant le temps, dans Le Temps De Ma Chanson,
Innocemment sont entrés dans notre monde
Cent trente filles et autant de garçons
Dans Le Temps De Ma Chanson, dans Le Temps De Ma Chanson.
Протягом часу, в Час моєї пісні,
Тече, тече, вода, під мостами світу,
Чоловіки народжуються, а потім йдуть інші
У час моєї пісні, у час моєї пісні.
На небі зникає кілька зірок,
Кілька ідей змінюють обличчя світу,
Піденки впадуть на мільйони
У час моєї пісні, у час моєї пісні.
Час співати життя, ах,
І це б’ється серце
зупиняється невблаганно,
Час співати життя, о,
Це новий день
Який йде зі східного боку.
Протягом часу, в Час моєї пісні,
Тече, тече, вода, під мостами світу,
Чоловіки народжуються, а потім йдуть інші
У час моєї пісні, у час моєї пісні.
Ла-ля-ля-ля…
Ла-ля-ля-ля…
Ла-ля-ля-ля…
У час моєї пісні, у час моєї пісні.
Час співати життя, ах,
Нові битви
Невідступно починають,
Час співати життя, о,
Нове кохання
Народився на стороні весни.
Протягом часу, в Час моєї пісні,
Невинно увійшов у наш світ
Сто тридцять дівчат і стільки ж хлопців
У час моєї пісні, у час моєї пісні.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди