Le petit soldat - Michel Fugain, Le Big Bazar
С переводом

Le petit soldat - Michel Fugain, Le Big Bazar

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Le petit soldat , виконавця - Michel Fugain, Le Big Bazar з перекладом

Текст пісні Le petit soldat "

Оригінальний текст із перекладом

Le petit soldat

Michel Fugain, Le Big Bazar

Оригинальный текст

Un petit soldat s’en va tout droit devant lui

il a gardé la fleur, jeté son fusil

il suit son rêve, sourire aux lèvres

il va chercher la paix

seul dans le vent léger d’un matin de mai

le petit soldat se siffle un joli refrain

qui fait lever les gens le long du chemin

tout un village part en voyage

toute une armée d’amis

qui pour l’entendre marchent derrière lui

la foule immense l'écoute et danse

mais il ne la voit pas, il suit son rêve, c’est «marche ou crève»

pour le petit soldat

rien ne ressemble au rêve qu’il poursuit,

mais cette foule qui marche derrière lui

c’est un chef d'œuvre, c’est comme un fleuve,

c’est tout un océan

c’est tout un monde qui le suit maintenant

la foule immense l'écoute et danse

mais il ne la voit pas,

il suit son rêve, c’est «marche ou crève»

pour le petit soldat

le petit soldat un jour a laissé tomber

il a jeté la fleur et s’est retourné

quel paysage, que ces visages

ces millions de voisins

d’hommes et de femmes qui sifflent son refrain

finie la route, finis les doutes,

il a trouvé la paix dans le sourire

la joie tranquille de ceux qui le suivaient

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Попереду йде маленький солдатик

він зберіг квітку, кинув рушницю

він йде за своєю мрією, посміхаючись

він буде шукати миру

на самоті під легким вітерцем травневого ранку

маленький солдатик насвистує гарний приспів

що піднімає людей на шляху

ціле село їде в подорож

ціла армія друзів

хто чути, як він йде за ним

величезний натовп слухає і танцює

але він її не бачить, він йде за своєю мрією, це робити або помри

для маленького солдата

ніщо не схоже на мрію, яку він переслідує,

але цей натовп, що йде за ним

це шедевр, це як річка,

це океан

зараз за ним слідує цілий світ

величезний натовп слухає і танцює

але він її не бачить,

він йде за своєю мрією, це "їдь або помри"

для маленького солдата

маленький солдатик одного разу впав

він відкинув квітку й обернувся

який пейзаж, ці обличчя

тих мільйонів сусідів

чоловіків і жінок, які насвистують його хором

закінчив дорогу, покінчив із сумнівами,

він знайшов спокій у посмішці

тиха радість тих, хто йшов за ним

(Дякую Dandan за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди