Jusqu'à demain peut-être - Michel Fugain, Le Big Bazar
С переводом

Jusqu'à demain peut-être - Michel Fugain, Le Big Bazar

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Jusqu'à demain peut-être , виконавця - Michel Fugain, Le Big Bazar з перекладом

Текст пісні Jusqu'à demain peut-être "

Оригінальний текст із перекладом

Jusqu'à demain peut-être

Michel Fugain, Le Big Bazar

Оригинальный текст

Rapproche toi de moi.

J’ai besoin de parler.

Parler un peu de toi, de moi

Jusqu' demain peut-tre

Ou bien jusqu' la mort.

Je ne sais pas encore

Le temps qu’il durera

Cet amour que nous vivons l.

Jusqu' demain peut-tre,

Ou bien jusqu' la mort.

Jusqu' demain peut-tre,

Ou bien jusqu' la mort.

On se jette dans l’amour

Comme dans une eau claire.

Et l’on fte chaque jour

Comme un anniversaire.

Et je te donne tout,

Et tu te donnes toi.

On dit qu’on ira jusqu’au bout,

On ne dit pas de quoi.

On dit que l’on y croit

On dit n’importe quoi.

Je ne sais pas encore

Le temps qu’il durera

Cet amour que nous vivons l.

Jusqu' demain peut-tre

Ou bien jusqu' la mort.

Jusqu' demain peut-tre

Ou bien jusqu' la mort.

On ressemble, toi et moi

ces btes sauvages.

Qui se mordent quelques fois

Pour s’aimer davantage

Jamais on n’a fait mieux.

Jamais on ne fera.

Avec un peu d’eau et de feu

Plus grand amour que a Plus bel amour que a Plus bel amour que toi.

(Je ne sais pas encore,

Le temps qu’il durera,

a durera)

Jusqu' demain peut-tre

Ou bien jusqu' la mort.

Jusqu' demain peut-tre

Ou bien jusqu' la mort.

Peut-tre, peut-tre bien

Перевод песни

Підійди ближче до мене.

Мені треба поговорити.

Розкажи трохи про тебе, про мене

Може до завтра

Або до смерті.

я ще не знаю

Як довго це триватиме

Ця любов, якою ми живемо, л.

Можливо, до завтра

Або до смерті.

Можливо, до завтра

Або до смерті.

Ми закохуємось

Як у чистій воді.

І ми святкуємо кожен день

Як день народження.

І я даю тобі все

А ти віддай себе.

Кажуть, ми пройдемо весь шлях,

Ми не кажемо що.

Ми кажемо, що віримо

Ми говоримо що завгодно.

я ще не знаю

Як довго це триватиме

Ця любов, якою ми живемо, л.

Може до завтра

Або до смерті.

Може до завтра

Або до смерті.

Ми схожі, ти і я

ці дикі звірі.

Які іноді кусають один одного

Щоб більше любили один одного

Ми ніколи не робили краще.

Ми ніколи не зробимо.

З невеликою кількістю води і вогнем

Більше кохання, ніж красивіше кохання, ніж красивіше, ніж ти.

(Я ще не знаю,

Поки це триває,

триватиме)

Може до завтра

Або до смерті.

Може до завтра

Або до смерті.

Може, може добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди