
Нижче наведено текст пісні Poppy Fields , виконавця - Mia Doi Todd з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mia Doi Todd
I scrub my blackened feet
Scrape off the caked on grime of the street
I wash my hands and face
Of the Worldly soot that accumulate
In the day-in day-out farcical strife
In the humdrum of everyday life
And I enter my home clean
Step up to the hearth I’ve deemed my own
I sit down on the bidet
And shower my flower of the decay
That sets in when she lets in a guest
For recreation no creation, her slight protest
And I enter my bed clean
Lay down my head and dream of another world
The desert springs to life
The golden chaparral gives up her rights
To poppy fields for miles
And purple lupin lavender behind
Another world
Waking with the sun
The poppy petals peel back to open
And turn the hills orange
To start another cycle of seasons
Another world
We dance as whooping cranes
Who once again have found their lifetime mates
We bound across the plains
Roll down slopes, fill our white coats with stains
Of another world
We come to rest as one
At the bottom of the hill, start to make love
We lean against the earth
Rocking back and forth and back and forth, back and forth
Another world
Under a wild sky setting sun
We ride the waves towards something still to come
Another world
Я чищу свої почорнілі ноги
Зіскрібайте запеклий бруд на вулиці
Я мию руки та обличчя
З мирської сажі, що накопичується
У день у день фарсові чвари
У скруті повсякденного життя
І я заходжу в мій дім чистим
Підійди до вогнища, яке я вважав своїм
Я сідаю на біде
І окропи мою квітку тління
Це відбувається, коли вона впускає гостя
Для відпочинку немає творіння, її легкий протест
І я заходжу у своє ліжко чистий
Поклади голову і мрій про інший світ
Пустеля оживає
Золотий чапараль відмовляється від своїх прав
До макових полів на милі
І фіолетовий люпин лаванда позаду
Потойбічний світ
Пробудження з сонцем
Пелюстки маку відшаровуються, щоб розкритися
І помаранчеві горби
Щоб почати ще один цикл сезонів
Потойбічний світ
Ми танцюємо, як вигучі журавлі
Які знову знайшли собі товаришів за життя
Ми мандрували через рівнини
Котимося по схилах, заповнюємо плямами наші білі халати
З іншого світу
Ми прийшли відпочити як один
Унизу пагорба почніть займатися любов’ю
Ми притуляємося до землі
Розгойдування вперед-назад і вперед-назад, вперед-назад
Потойбічний світ
Під диким небом, що заходить сонце
Ми їдемо на хвилях до чогось ще попереду
Потойбічний світ
Mia Doi Todd • 2012
Mia Doi Todd • 2005
Mia Doi Todd • 2005
Mia Doi Todd • 2006
Mia Doi Todd • 2006
Mia Doi Todd • 2012
Mia Doi Todd • 2012
Mia Doi Todd • 2012
Mia Doi Todd • 2012
Mia Doi Todd • 2012
Mia Doi Todd • 2012
Mia Doi Todd • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди