Independence Day - Mia Doi Todd
С переводом

Independence Day - Mia Doi Todd

Альбом
Come Out of Your Mine
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
281490

Нижче наведено текст пісні Independence Day , виконавця - Mia Doi Todd з перекладом

Текст пісні Independence Day "

Оригінальний текст із перекладом

Independence Day

Mia Doi Todd

Оригинальный текст

There’s a battleship parked in the river

Reenacting open doors, open arms, then open fire

There are mushroom clouds and machine-gunned copters descending

In the snap crackle pop fizzle of the fireworks

As they blast into the night air breathed in by innumerable passengers

Screaming «We Are Number One.»

Independence Day, our freedom is won

To choose our own way, when to go, what’s to come

But with each tie we break, there is sacrifice

How many lives will it take?

How many loves just must die

There’s a man I just met, he hasn’t kissed me yet

He reminds me of someone else, only better

But I’m made out Of wax, so easy to impress

Am I melting too fast, dripping into your lips

Because all my heroes have turned human this year

Slinking 'round pool tables, sinking into unfabled stupors

Whispering in the night air or into some girl’s hair

«I Am Number One.»

There’s a battleship parked in the Charles River

Shooting off fireworks that light up the world

Then fall in the water

My love’s next to me, head full of the next century

And wondering whether there’ll be a wedding tomorrow

And the secret smoke signals

In the aftermath of gunpowder

Seem the most significant indication of what’s to come

Перевод песни

У річці припаркований лінкор

Відтворюємо відчинені двері, відкриваємо зброї, потім відкриваємо вогонь

Ідуть грибні хмари і спускаються кулеметні коптери

У тріск потріскує шипіння феєрверку

Коли вони вириваються в нічне повітря, яке вдихають незліченні пасажири

Кричали «Ми номер один».

День Незалежності, наша свобода завойована

Щоб вибирати свій власний шлях, коли їти, що буде

Але з кожною нічийою, яку ми розриваємо, є жертви

Скільки життів це займе?

Скільки кохань просто має померти

Є чоловік, якого я щойно зустріла, він ще не цілував мене

Він нагадує мені когось іншого, тільки краще

Але я зроблений із воску, так легко вразити

Я тану занадто швидко, капаю на твої губи

Тому що всі мої герої цього року стали людьми

Шлигаючи за круглими більярдними столами, занурюючись у невимовний ступор

Шепіт у нічному повітрі чи у волоссі якоїсь дівчини

«Я номер один».

На річці Чарльз припаркований лінкор

Стріляйте феєрверки, які освітлюють світ

Потім падайте у воду

Моя любов поруч зі мною, голова повна наступного століття

І цікаво, чи буде весілля завтра

І таємні димові сигнали

Після пороху

Здавалося б, найважливіша вказівка ​​на те, що попереду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди