Amores E Flores - Melim
С переводом

Amores E Flores - Melim

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Amores E Flores , виконавця - Melim з перекладом

Текст пісні Amores E Flores "

Оригінальний текст із перекладом

Amores E Flores

Melim

Оригинальный текст

Ô-uô, ô-uô, ô-ô

Ô-uô, ô-uô, ô, ô

Ô-uô, ô-uô, ô-ô, ô, ô, ô-ô

Se eu tinha sorte no amor, hum, hum, não

Mas, de repente, o coração tum, tum, ô

Me alertou, que sentimento incrível, serotonina em alto nível

Procuro por você há tanto tempo

Agora tudo faz sentido, tipo final de livro

Tá cada coisa em seu lugar

Cada rosa e cada espinho fazem parte do caminho

Que é preciso pra gente melhorar

Sei que nem tudo são flores, flores (Flores, flores)

Por isso inventaram amores, amores

Pra curar a dor

Nem tudo são flores, flores (Flores, flores)

Mas, por você, de amores, eu morri

Ah, meu Deus, que beijo bom, sara qualquer arranhão

Por isso eu gosto das flores, flores, flores

Se eu tô no céu, não sei, com meus pés flutuei

Te olhando viajei, na vida tudo tem a sua hora

Plantei amor, colhi você

Agora tudo faz sentido, tipo sabor do vinho

Fica bem melhor se a gente esperar

Passado já passou batido, cê é meu presente, bem-vindo

O que o futuro nos reserva é lindo!

Sei que nem tudo são flores, flores (Flores, flores)

Por isso inventaram amores, amores

Pra curar a dor

Nem tudo são flores, flores (Flores, flores)

Mas, por você, de amores, eu morri

Ah, meu Deus, que beijo bom, sara qualquer arranhão

Por isso eu gosto das flores

Flores, flores, flores em todo o lugar

Eu vejo flores, flores, flores em todo o lugar

Flores, flores, flores em todo o lugar

Eu vejo flores, flores

Sei que nem tudo são flores, flores!

Перевод песни

О-о, о-о, о-о

ой, ой, ой, ой, ой

Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой

Якби мені пощастило в коханні, гм, гм, ні

Але раптом моє серце забилося, забилося, ох

Це мене насторожило, яке неймовірне відчуття, високий рівень серотоніну

Я так довго тебе шукав

Тепер усе це має сенс, остання книга

Все на своїх місцях

Кожна троянда і кожна шипка є частиною шляху

Що нам потрібно покращити?

Я знаю, це не все квіти, квіти (Квіти, квіти)

Тому й придумали кохання, кохання

Щоб вилікувати біль

Це не все квіти, квіти (Квіти, квіти)

Але для вас, закоханий, я помер

Боже мій, який гарний поцілунок, він загоює будь-яку подряпину

Ось чому я люблю квіти, квіти, квіти

Якщо я на небесах, я не знаю, своїми ногами я плив

Дивлячись на тебе я подорожував, в житті всьому свій час

Я посадив любов, я зібрав вас

Тепер усе має сенс, як смак вина

Буде набагато краще, якщо ми почекаємо

Минуле вже минуло, ти моє сьогодення, ласкаво просимо

Майбутнє прекрасне!

Я знаю, це не все квіти, квіти (Квіти, квіти)

Тому й придумали кохання, кохання

Щоб вилікувати біль

Це не все квіти, квіти (Квіти, квіти)

Але для вас, закоханий, я помер

Боже мій, який гарний поцілунок, він загоює будь-яку подряпину

Ось чому я люблю квіти

Скрізь квіти, квіти, квіти

Я бачу всюди квіти, квіти, квіти

Скрізь квіти, квіти, квіти

Бачу квіти, квіти

Я знаю, що не все квіти, квіти!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди