Пластырь - Мэйти
С переводом

Пластырь - Мэйти

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Пластырь , виконавця - Мэйти з перекладом

Текст пісні Пластырь "

Оригінальний текст із перекладом

Пластырь

Мэйти

Оригинальный текст

Все, что находил в земле, и скал и в людях.

Нитками на вытянутых кофтах

Собирал отсечки памяти, как дырки от орудий

Рукотворных и придуманных причин.

Мне не хватает человека в каждом человеке.

И стадо комментаторов расскажет, как я виноват,

Что открываю свои веки,

И смотрю на этот мир не как они, простите.

Припев:

Я снова сломался под градом напастей.

И все, что осталось на пальцах- тот самый фломастер.

Рисую, рисую.

Напрасно, напрасно.

Привет, моя новая рана,

Вот мой старый пластырь.

Второй Куплет: Мэйти

Путь один — любить и сомневаться,

Искать и ошибаться.

Но, поверь, я здесь без видимой причины,

Не зная величины мерю жизнь.

И все, что было в 17 не испарилось.

В моих глазах по прежнему бликует изумруд.

Я помню, как молиться, но что-то мне не молилось.

И быть может и потому не слышу, как нас зовут.

Белый танец кружит облака,

Белый аист упадет в кувшинки.

У тебя холодная рука,

Ты разбитая лежишь в машинке.

Припев (2x)

Я снова сломался под градом напастей.

И все, что осталось на пальцах- тот самый фломастер.

Рисую, рисую.

Напрасно, напрасно.

Привет, моя новая рана,

Вот мой старый пластырь.

Третий Куплет: Мэйти

И все, что происходит на Земле,

Циркулирует во мне, как кров вулкана,

Как кровь моя, как рана,

Что скучает по тебе,

Она гноится и болит и ей все мало.

И вся моя судьба как эшафот,

Как шелк на веках, что смочил небрежно кислый штоф.

Скрипит моя одежда, будто мать, что в страшный шторм.

И чайки соберут мои останки на рассвете.

Я снова сломался

Рисую, рисую

Перевод песни

Все, що знаходив у землі, і скелів і в людях.

Нитками на витягнутих кофтах

Збирав відсічки пам'яті, як дірки від гармат

Рукотворних і придуманих причин.

Мені не вистачає людини в кожній людині.

І стадо коментаторів розповість, як я винен,

Що відкриваю свої повіки,

І дивлюся на цей світ не як вони, вибачте.

Приспів:

Я знову зламався під градом напастей.

І все, що залишилося на пальцях- той самий фломастер.

Малюю, малюю.

Даремно, марно.

Привіт, моя нова рана,

Ось мій старий пластир.

Другий Куплет: Мейті

Шлях один - любити і сумніватися,

Шукати і помилятися.

Але, повір, я тут без видимої причини,

Не знаючи величини міряю життя.

І все, що було в 17 не випарувалося.

В моїх очах, як і раніше, бликує смарагд.

Я пам'ятаю, як молитися, але щось мені не молилося.

І може бути і тому не чую, як нас звуть.

Білий танець кружляє хмари,

Білий лелека впаде в латаття.

У тебе холодна рука,

Ти розбита лежиш у машинці.

Приспів (2x)

Я знову зламався під градом напастей.

І все, що залишилося на пальцях- той самий фломастер.

Малюю, малюю.

Даремно, марно.

Привіт, моя нова рана,

Ось мій старий пластир.

Третій Куплет: Мейті

І все, що відбувається на Землі,

Циркулює у мені, як дах вулкана,

Як кров моя, як рана,

Що сумує за тобою,

Вона гноиться і болить і їй все мало.

І вся моя доля як ешафот,

Як шовк на віках, що змочив недбало кислий штоф.

Скрипить мій одяг, наче мати, що в страшний шторм.

І чайки зберуть мої останки на світанку.

Я знову зламався

Малюю, малюю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди