Огни - Мэйти
С переводом

Огни - Мэйти

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Огни , виконавця - Мэйти з перекладом

Текст пісні Огни "

Оригінальний текст із перекладом

Огни

Мэйти

Оригинальный текст

Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо

Огни горят и хочется ещё

Чтоб ты могла не думать ни о чём!

В огнях Москвы лечь на моё плечо

Падают листья на вены мои, ветром снимая пыль

Пальцы давно приросли к твоим, кожаные ремни

Нет никого кроме нас, парк опустел и спит;

Где-то на кухне танцует газ, на голубой крови

Время терзает и время шлёт новый пароль на жизнь

Чёрной вороной дороги шьёт, вертится и кружит

Красных цветов роковая кисть!

Мир, как большой тюльпан!

Только люби и не отрекись — всё остальное…

Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо

Огни горят и хочется ещё

Чтоб ты могла не думать ни о чём!

В огнях Москвы лечь на моё плечо

В огнях Москвы лечь на моё плечо

В огнях Москвы лечь на моё плечо

Белые дороги гаснут.

Ночь забирает в себя в фонарь

Холод окутал твой дом, и греет руки усталый звонарь

Церковь молчит, птицы штурмуют юг, ты убираешь в кладовку юбки

Люди по-прежнему предпочитают пустые слова поступкам

Я ставлю в который раз чай.

Варится в кружке тоска и печаль

Я помню веснушки не отвечай — это память играет в прятки

«Мы две руки одного мультфильма», — ты говорила мне так сама

Я так хочу тот рояль из фильма, — всё остальное возьмёт зима

Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо

Огни горят и хочется ещё

Чтоб ты могла не думать ни о чём!

В огнях Москвы лечь на моё плечо

Лечь на моё плечо

Лечь на моё плечо

Лечь на моё плечо

Мир дымит-дымит, нам вместе хорошо

Огни горят и хочется ещё

Чтоб ты могла не думать ни о чём!

В огнях Москвы лечь на моё плечо

В огнях Москвы лечь на моё плечо

В огнях Москвы лечь на моё плечо

Перевод песни

Світ димить-димить, нам разом добре

Вогні горять і хочеться ще

Щоб ти могла не думати ні що!

В вогнях Москви лягти на моє плече

Падає листя на вени мої, вітром знімаючи пил

Пальці давно приросли до твоїх, шкіряні ремені

Немає нікого крім нас, парк спорожнів і спит;

Десь на кухні танцює газ, на блакитної крові

Час терзає і час шле новий пароль на життя

Чорної вороної дороги шиє, крутиться і крутить

Червоних квітів фатальна кисть!

Світ, як великий тюльпан!

Тільки люби і не відрікся — все інше…

Світ димить-димить, нам разом добре

Вогні горять і хочеться ще

Щоб ти могла не думати ні що!

В вогнях Москви лягти на моє плече

В вогнях Москви лягти на моє плече

В вогнях Москви лягти на моє плече

Білі дороги гаснуть.

Ніч забирає в себе в ліхтар

Холод огорнув твій дім, і гріє руки втомлений дзвонар

Церква мовчить, птахи штурмують південь, ти прибираєш у комору спідниці

Люди, як і раніше, воліють порожні слова вчинкам

Я ставлю вкотре чай.

Вариться в кухлі туга і печаль

Я пам'ятаю ластовиння не відповідай — це пам'ять грає в хованки

«Ми дві руки одного мультфільму», — ти говорила мені так само

Я так хочу той рояль із фільму, — все інше візьме зима

Світ димить-димить, нам разом добре

Вогні горять і хочеться ще

Щоб ти могла не думати ні що!

В вогнях Москви лягти на моє плече

Легти на моє плече

Легти на моє плече

Легти на моє плече

Світ димить-димить, нам разом добре

Вогні горять і хочеться ще

Щоб ти могла не думати ні що!

В вогнях Москви лягти на моє плече

В вогнях Москви лягти на моє плече

В вогнях Москви лягти на моє плече

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди