Нижче наведено текст пісні Отель , виконавця - Мэйти, Марина Кацуба з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мэйти, Марина Кацуба
Снова старый фильм.
Немая сцена
Руки бегут к тебе под платье, но я не виноват
Наверное, я слаб;
наверное, я странный —
Но ты со мною третью ночь подряд
Мой отель, мы ярко окунаемся в любовь
Постель дышит весной, дышит весной, дышит весной
Ты молчишь, а я рисую на обоях
Я курю.
Нас двое и за окном Париж!
Фаянсовый сервиз и ход часов напротив
Только помни — удача любит джаз
Только не окажись как те, что налюбятся и бегут
Без тебя по утру постель, как стихи без букв
Без тебя, я рассыплюсь по простыни — пыль, стекло
Как покинутый остров, пустые стихи без слов
Не красней — вечер, тихо, все звуки летят на запад
Я во сне уже видела эти рисунки, твои глаза
Мне с тобою все мало рома, времени, сигарет
Мы — герои Ремарка, у номера нет дверей
Вздохи речи, пробоины, страшно мне спать и спать
Этот вечер такой, что у каждой секунды своя судьба
Сколько жизни, — и тело дрожит, и свет
Только не окажись чужим —
Я уже сто лет никому не была своей
Спит гарсон в фойе
Я уже сто лет никому не была своей;
Никому…
Мой отель, мы ярко окунаемся в любовь
Постель дышит весной, дышит весной, дышит весной
Мой отель, мы ярко окунаемся в любовь
Постель дышит весной, дышит весной, дышит весной
Знову старий фільм.
Німа сцена
Руки біжать до тебе під сукню, але я не винен
Напевно, я слабкий;
напевно, я дивний —
Але ти зі мною третю ніч поспіль
Мій готель, ми яскраво занурюємося в любов
Ліжко дихає навесні, дихає навесні, дихає навесні
Ти мовчиш, а я малюю на шпалерах
Я курю.
Нас двоє і за вікном Париж!
Фаянсовий сервіз і хід годинника навпроти
Тільки пам'ятай — удача любить джаз
Тільки не виявляйся як ті, що налюбляться і тікають
Без тебе вранці постіль, як вірші без букв
Без тебе, я розсиплюся по простирадлі — пил, скло
Як покинутий острів, порожні вірші без слів
Не червоніше — вечір, тихо, всі звуки летять на захід
Я сні вже бачила ці малюнки, твої очі
Мені з тобою все мало рому, часу, цигарок
Ми — герої Ремарка, у номери немає дверей
Зітхання мови, пробоїни, страшно мені спати і спати
Цей вечір такий, що у кожної секунди своя доля
Скільки життя, — і тіло тремтить, і світло
Тільки не виявись чужим —
Я вже сто років нікому не була своєю
Спить гарсон у фойє
Я вже сто років нікому не була своєю;
Нікому…
Мій готель, ми яскраво занурюємося в любов
Ліжко дихає навесні, дихає навесні, дихає навесні
Мій готель, ми яскраво занурюємося в любов
Ліжко дихає навесні, дихає навесні, дихає навесні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди