Берцы - Мэйти
С переводом

Берцы - Мэйти

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Берцы , виконавця - Мэйти з перекладом

Текст пісні Берцы "

Оригінальний текст із перекладом

Берцы

Мэйти

Оригинальный текст

Берцы чёрные, как канифоль,

Тянет смолой мой комбинезон.

Вот мой паяльник и вот припой —

Я выпускаю такой музон.

На каблуке догорает бык,

И по глазам бегает фонарь.

Венами стянут во рту кадык,

А на спине заживает даль.

Выполнить всё, что наобещал,

Все, что без музыки нам — тюрьма.

Нас находили не в овощах —

Мы приходили в свои дома.

Проснутся города и страны,

Увидят на белых ладонях,

Как миру война — всего лишь антоним.

Лежат города, обнимая подошвы мои,

Изменится подпись, останется надпись:

«Плохие — они.

Хорошие — мы».

Это «Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

Сильные включали эту музыку слабым.

«Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

Сильные включали эту музыку слабым.

«Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

«Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

«Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

Затяну ноги до боли так, чтобы не было

Повода ловить в небе неводом

Иллюзии людей.

Иллюзии людей, как картинки,

Лопнут стеклом под ботинком.

Это моя правда —

Сердитая старуха, у которой есть дочь.

Падре снова молится ладонями в ночь,

Разольёт вино, не в ладу с собой,

Упадёт на пол, задымит подол, загорит собор.

Выполнить всё, что наобещал,

Все, что без музыки нам — тюрьма.

Нас находили не в овощах —

Мы приходили в свои дома.

Проснутся города и страны,

Увидят на белых ладонях,

Как миру война — всего лишь антоним.

Лежат города, обнимая подошвы мои,

Изменится подпись, останется надпись:

«Плохие — они.

Хорошие — мы».

Проснутся города и страны,

Увидят на белых ладонях,

Как миру война — всего лишь антоним.

Лежат города, обнимая подошвы мои,

Изменится подпись, останется надпись:

«Плохие — они.

Хорошие — мы».

«Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

«Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

«Пинк Флойд», дети, на виниле «Блэк Саббат».

Перевод песни

Берці чорні, як каніфоль,

Тягне смолою мій комбінезон.

Ось мій паяльник і ось припій —

Я випускаю такий музон.

На каблуку догоряє бик,

І по очах бігає ліхтар.

Венами стягнуть у рту кадик,

А на спині гоїться далечінь.

Виконати все, що обіцяв,

Все, що нам без музики— в'язниця.

Нас знаходили не в овочах —

Ми приходили в свої будинки.

Прокинуться міста і країни,

Побачать на білих долонях,

Як світові війна — лише антонім.

Лежать міста, обіймаючи мої підошви,

Зміниться підпис, залишиться напис:

«Погані — вони.

Гарні — ми».

Це «Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

Сильні включали цю музику слабким.

«Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

Сильні включали цю музику слабким.

«Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

«Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

«Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

Затягну ноги до болю так, щоб не було

Приводи ловити в небі неводом

Ілюзії людей.

Ілюзії людей, як картинки,

Лопнуть склом під черевиком.

Це моя правда—

Сердита стара, у якої є дочка.

Падре знову молиться долонями в ніч,

Розіллє вино, не в ладу з собою,

Впаде на підлогу, задимить поділ, загорить собор.

Виконати все, що обіцяв,

Все, що нам без музики— в'язниця.

Нас знаходили не в овочах —

Ми приходили в свої будинки.

Прокинуться міста і країни,

Побачать на білих долонях,

Як світові війна — лише антонім.

Лежать міста, обіймаючи мої підошви,

Зміниться підпис, залишиться напис:

«Погані — вони.

Гарні — ми».

Прокинуться міста і країни,

Побачать на білих долонях,

Як світові війна — лише антонім.

Лежать міста, обіймаючи мої підошви,

Зміниться підпис, залишиться напис:

«Погані — вони.

Гарні — ми».

«Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

«Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

«Пінк Флойд», діти, на вінілі «Блек Саббат».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди