Mona Mu - Maybebop

Mona Mu - Maybebop

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Mona Mu , виконавця - Maybebop з перекладом

Текст пісні Mona Mu "

Оригінальний текст із перекладом

Mona Mu

Maybebop

Оригінальний текст

Mona, Mona, Mona Mu

Du bist meine liebste Kuh

Ich mag auch die Elke

Meine zweite, die ich melke

Doch lieber melk ich Mona Mu

Und dann steht auf einer Wiese

Noch als dritte die Luise

Und als vierte die Madelaine

Die ist so alt, die lass ich steh’n

Mona, Mona, Mona Mu

Du bist meine liebste Kuh

Ich mag auch die Elke

Meine zweite, die ich melke

Doch lieber melk ich Mona Mu

Abends such ich frische Kräuter

Das ist gut für ihre Euter

Steh auch auf in aller Früh

Ich lebe ja für meine Küh

Mona, Mona, Mona Mu

Du bist meine liebste Kuh

Ich mag auch die Elke

Meine zweite, die ich melke

Doch lieber melk ich Mona Mu

Hey, ich trinke nie Bouillon

Denn das wäre ein Affront

Nein, die trink ich nie, oh nein

Denn da kann ja Kuh drin sein

So ein Rindvieh, dampfend warm

Hat Charisma und Charme

Und liege ich bei meiner Cow

Mit der ich zu den Sternen schau

Dann wünscht ich manches Mal schon mir

Ich wär ein wilder Stier

Oh Mona, Mona, Mona — hü

Und dann reit ich meine…

Mona, Mona, Mona Mu

Du bist meine liebste Kuh

Переклад пісні

Мона, Мона, Мона Му

Ти моя найдорожча корова

Мені також подобається Елька

Моє друге доїння

Але я б краще подоїла Мону Му

А потім стоїть на лузі

Третьою була Луїза

І по-четверте, Мадлен

Він такий старий, я залишу його

Мона, Мона, Мона Му

Ти моя найдорожча корова

Мені також подобається Елька

Моє друге доїння

Але я б краще подоїла Мону Му

Увечері шукаю свіжу зелень

Це добре для їхнього вимені

Вставай теж рано

Я живу для своєї корови

Мона, Мона, Мона Му

Ти моя найдорожча корова

Мені також подобається Елька

Моє друге доїння

Але я б краще подоїла Мону Му

Гей, я ніколи не п'ю бульйон

Бо це було б образою

Ні, я ніколи їх не п'ю, о ні

Тому що там може бути корова

Така худоба, парна тепла

Володіє харизмою і чарівністю

А я лежу біля своєї корови

З якою я дивлюся на зорі

Тоді іноді я бажаю собі

Я був би скаженим биком

О, Мона, Мона, Мона - га

А потім я їду на своєму...

Мона, Мона, Мона Му

Ти моя найдорожча корова

Інші пісні виконавця:

1

Stilles Lied

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

2

Superheld

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

3

Kuscheln, Sex und Händchenhalten

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

4

Boys in the Bassbus

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

9

Schenken

Maybebop • 2015

10

Nur manchmal nachts

Maybebop • 2013

12

Hochparterre

Maybebop • 2013

14

Epilied

Maybebop • 2013

16

Wie war das gemeint

Maybebop • 2013

17

Smells Like Teen Spirit

Maybebop • 2005

18

Es war ein König in Thule

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

19

Kein schöner Land

Maybebop • 2019

20

In deiner Tür

Maybebop • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди