
Нижче наведено текст пісні #lautsein , виконавця - Maybebop з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maybebop
Zu spät gebor’n, um irgendwas auszusteh’n gehabt zu haben
Alles im Fluss und nichts im Weg
Das Aufbegehr’n tief in der Unbefangenheit begraben
Meinungsfrei als Privileg
Der Tisch gedeckt, jeglichem Luxus einfach zugeflogen
Den Kopf Sand unter meditiert
Ein Leben lang nur zur Bewegungslosigkeit erzogen
Der Pflicht entbunden und sediert
Doch es zeigt sich, dass wir Geister riefen
Derweil wir so behütet schliefen
Die, eingeflüstert von Souffleuren
Vergangenheit heraufbeschwören
Darum lass uns laut sein!
Erst, wenn man uns hört, dann werden wir geseh’n
Lass uns laut sein
Um uns nicht ans Schweigen zu gewöhn'n
Nein, wir müssen laut sein
Was einmal war, darf nicht nochmal gescheh’n
Lass uns laut sein
Um all den Hass und all die Wut zu übertön'n
Sie woll’n verführ'n, antworten simpel auf komplexe Fragen
Indem sie and’re diffamier’n
Durch off’ne Tür'n befeuern sie Ängste und verlog’ne Klagen
Um sich als Opfer zu inszenier’n
Umso mehr verfang’n sich in den Netzen
Je greller sie krakeel’n und hetzen
Und wer versucht, sie wegzuschweigen
Den werden sie sich einverleiben
Also lass uns laut sein!
Erst, wenn man uns hört, dann werden wir geseh’n
Lass uns laut sein
Um uns nicht ans Schweigen zu gewöhn'n
Nein, wir müssen laut sein
Was einmal war, darf nicht nochmal gescheh’n
Lass uns laut sein
Um all den Hass und all die Wut zu übertön'n
Wer nur im Gestern lebt und Mauern baut
Der duckt sich, weil ihm vor der Weitsicht und dem Morgen graut
Doch Fakt ist: Alles ist vergänglich
Nur der Wandel hat Bestand
Und wer sich weigert, das zu sehen
Fährt die Welt gegen die Wand
Die Zukunft kommt — und sie macht nicht Halt an irgendwelchen Grenzen
Darum lass uns laut sein!
Zeigen wir, dass mit uns zu rechnen ist
Lass uns laut sein
Im Kampf gegen Wirklichkeitsverlust
Ja, wir müssen laut sein
Gegen die Niedertracht und Hinterlist
Lass uns laut sein
Damit niemand sagen kann
Er hätt' von nichts gewusst
Laut sein
Wir setzen uns gegen Hass und Wut zur Wehr
Lass uns laut sein
Damit wir uns nicht alleine fühl'n —
Народився занадто пізно, щоб було що терпіти
Все в потоці і нічого не заважає
Повстання глибоко поховалося в неупередженості
Свобода слова як привілей
Сервірований стіл, будь-яка розкіш просто розлітається
Медитує під головою пісок
Вирощений нерухомим протягом усього життя
Звільнений від служби та заспокійливий
Але виявляється, що ми викликали духів
Поки ми спали так укрившись
Ті, що нашіптують суфлери
викликати в уяві минуле
Тож будьмо голосними!
Тільки коли нас почують, тоді нас і побачать
давайте будемо голосними
Щоб не звикати до тиші
Ні, ми повинні бути голосними
Те, що сталося одного разу, не повинно повторитися
давайте будемо голосними
Щоб заглушити всю ненависть і весь гнів
Ви хочете спокусити, відповідайте на прості та складні питання
Зневажаючи інших
Через відкриті двері вони підживлюють страхи та фальшиві скарги
Представляти себе жертвою
Тим більше потрапляють у сіті
Чим голосніше вони гримлять і мчать
І хто намагається їх приховати
Вони це засвоять
Тож будьмо голосними!
Тільки коли нас почують, тоді нас і побачать
давайте будемо голосними
Щоб не звикати до тиші
Ні, ми повинні бути голосними
Те, що сталося одного разу, не повинно повторитися
давайте будемо голосними
Щоб заглушити всю ненависть і весь гнів
Хто тільки живе вчорашнім днем і будує стіни
Він хилиться, бо боїться далекозорості та ранку
Але факт: все тимчасово
Тільки зміни тривають
І хто відмовляється це бачити
Приганяє світ до стіни
Майбутнє настає — і воно не зупиняється ні на яких кордонах
Тож будьмо голосними!
Давайте покажемо, що з нами можна рахуватися
давайте будемо голосними
У боротьбі з втратою реальності
так, ми повинні бути голосними
Проти підлості і підступності
давайте будемо голосними
Щоб ніхто не сказав
Він би нічого не знав
Будьте голосними
Ми захищаємося від ненависті та гніву
давайте будемо голосними
Щоб ми не почувались самотніми -
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2015
Maybebop, Johann Sebastian Bach • 2015
Maybebop, Георг Фридрих Гендель • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2005
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2019
Maybebop • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди