Komm bald - Maybebop

Komm bald - Maybebop

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Komm bald , виконавця - Maybebop з перекладом

Текст пісні Komm bald "

Оригінальний текст із перекладом

Komm bald

Maybebop

Оригінальний текст

Heute bin ich hier und sicherlich auch morgen

Mittwoch muss ich nur ganz kurz mal was besorgen

Also komm bald

Bitte bitte komm bald

Donnerstag und Freitag lass ich alles stehen

Samstag wär perfekt, auch Sonntag würde gehen

Also komm bald

Bitte bitte komm bald

Ich will dich nicht verpassen

Nur weil ich nicht zuhause bin

Und darum bleib ich lieber drin

Also bitte komm bald

Januar würd' wirklich absolut perfekt sein

Februar bis Mai kann ich sowieso nicht weg sein

Also komm bald

Bitte bitte komm bald

Juni bis August wär Urlaub eh zu teuer

Herbst und Winter bin ich hier und sitz über der Steuer

Also komm bald

Bitte bitte komm bald

Ich will dich nicht verpassen

Nur weil ich nicht zuhause bin

Und darum bleib ich lieber drin

Also bitte komm bald

Ich weiß genau, dass es dich irgendwo da draußen gibt

Und dass hier jemand wartet, der dich über alles liebt

Auch wenn wir uns nicht kennen: Das Schicksal

Führt dich ganz bestimmt mal bis an meine Tür

Nicht auszudenken du kämst

Wenn grad kein Mensch zuhause ist

Ich wüsst' so gerne, wer du bist

Ich will dich nicht verpassen

Nur weil ich nicht zuhause bin

Und darum bleib ich lieber drin

Also bitte komm bald

Переклад пісні

Я тут сьогодні, і я впевнений, що буду тут і завтра

Я просто маю щось отримати в середу

Тож приходь швидше

будь ласка, приходьте швидше

Четвер і п'ятниця залишаю все

Субота була б ідеальною, неділя теж була б робочою

Тож приходь швидше

будь ласка, приходьте швидше

Я не хочу сумувати за тобою

Просто тому, що мене немає вдома

І тому я волію залишатися вдома

тому, будь ласка, приходь швидше

Січень справді був би абсолютно ідеальним

З лютого по травень я все одно не можу бути далеко

Тож приходь швидше

будь ласка, приходьте швидше

Відпустка з червня по серпень у будь-якому випадку була б занадто дорогою

Я буду тут восени і взимку, сидячи за штурвалом

Тож приходь швидше

будь ласка, приходьте швидше

Я не хочу сумувати за тобою

Просто тому, що мене немає вдома

І тому я волію залишатися вдома

тому, будь ласка, приходь швидше

Я точно знаю, що ти десь там

І що тут чекає хтось, хто любить тебе понад усе

Навіть якщо ми не знайомі: доля

Обов'язково приведе вас до моїх дверей

Не можу уявити, що ти прийдеш

Коли нікого немає вдома

Я так хотів би знати, хто ти

Я не хочу сумувати за тобою

Просто тому, що мене немає вдома

І тому я волію залишатися вдома

тому, будь ласка, приходь швидше

Інші пісні виконавця:

1

Stilles Lied

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

2

Superheld

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

3

Kuscheln, Sex und Händchenhalten

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

4

Boys in the Bassbus

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

9

Schenken

Maybebop • 2015

10

Nur manchmal nachts

Maybebop • 2013

12

Hochparterre

Maybebop • 2013

14

Epilied

Maybebop • 2013

16

Wie war das gemeint

Maybebop • 2013

17

Smells Like Teen Spirit

Maybebop • 2005

18

Es war ein König in Thule

Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012

19

Kein schöner Land

Maybebop • 2019

20

In deiner Tür

Maybebop • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди