
Нижче наведено текст пісні Beim nächsten Mal , виконавця - Maybebop з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maybebop
Ich denk Zuhause vor mich hin und finde eines ist ziemlich doof:
Ich mach Dir jetzt schon seit vielen Wochen so was von den Hof
Doch Du hältst mich auf kleiner Flamme, Du sagst, Du brauchst noch Zeit
Hör mal zu, ich wart' auf Dich doch keine halbe Ewigkeit!
Ich find Dich sch-sch-sch-sch-sch-sch-schnuckelig und sehr apart
Doch wie Du mich hier so hängen lässt, das is' echt keine Art
Leck mich am A, A, leck mich am B, leck mich am C, D, E, F
G, H, I, J, K, L, M, N, O, leck mich am Po!
Ich ruf Dich jetzt mal an, Du heuchlerische Lügnerin
Du, ich kann einfach nicht anders, so geladen wie ich bin:
Bei so was platzt mir echt der Kragen!
Dir werd' ich meine Meinung sagen;
Fast hätt' ich wirklich was gesagt — verlass Dich drauf, ich mach’s
Beim nächsten Mal
O-O-Okay, ich wart' noch mit dem Anruf, doch bald is' echt vorbei
Um mich abzulenken geh ich in die nächste Bäckerei
Denn wenn ich Frust hab', dann tröst' ich mich mit süßen Leckerei’n
Ich will 'n Teilchen auf die Hand und reih mich in die Schlange ein
Endlich bin ich dran, da kommt 'ne alte Dame in den Laden
Und die sagt: «Ich will 'n Brot und ein Stück Butterkuchen haben.»
Ich denk: Was soll’n das, wie kann die mich so übergeh'n?
Und jetzt tut die auch noch so, als würde die mich gar nicht seh’n!
Die denkt ja wohl, ihr Alter wär'n Drängel-Privileg
Ey, es fehlt echt nicht mehr viel, gleich stell ich mich ihr in den Weg
Bei so was platzt mir echt der Kragen!
Dir werd' ich meine Meinung sagen;
Fast hätt' ich wirklich was gesagt — verlass Dich drauf, ich mach’s
Beim nächsten Mal
Beim nächsten Mal
Da kann die Alte was erleben
Beim nächsten Mal
Werd ich mir sowas nicht mehr geben
Also nee, also echt
Ich leg mir schon mal zurecht
Wie oft hab ich schon zurückgesteckt in meinem jungen Leb’n
Hab geschluckt, mich gebückt und wurde so oft nicht geseh’n
Hab mich immer wieder ärgern lassen wie die wilde Wutz
Doch der Tag wird kommen, da hau ich mal tierisch auf den Putz
Ihr denkt, mit mir könnt ihr’s ja machen, doch ihr werdet schon kapier’n:
Ich lass mich nich' zum devoten Idioten degradier’n
Nee, ich merke mir echt jede einzelne Abscheulichkeit
Und dann werde ich berühmt und dann tut es allen Leid
Dann bin ich nicht mehr niemand, ja, dann hab ich eine Band
Die wird sogar in der Zeitung (wenn auch ohne Bild) erwähnt
Und dann steh ich auf der Bühne und ihr alle staunt nicht schlecht
Ja, dann habt ihr richtig Angst — und die habt ihr auch zu Recht!
Denn dann zeige ich Euch allen, Mann, das wird so hammergeil
Als meinen Kommentar zu Euch mein nacktes Hinterteil!
Denn dann platzt mir echt der Kragen!
Man muss im Leben mal was wagen!
Oh Mann, das wär' so krass brutal…
Lass es raus, lass es raus!
Meint ihr echt?
— Auf jeden Fall!
Lass es raus, lass es raus!
Was meint ihr hier überall?
Lass es raus, lass es raus!
Mein Körper ist zum Glück astral
Lass es raus, lass es raus!
Oder lieber von frontal?
Lass es raus, lass es raus!
Boah, das wär mal’n Skandal…
Lass es raus, lass es raus!
Ach was, ich mach’s, ist doch egal
Beim nächsten Mal!
Я думаю собі вдома і вважаю одну річ досить дурною:
Я так залицявся до тебе вже багато тижнів
Але ти тримаєш мене на слабкому вогні, ти кажеш, що тобі ще потрібен час
Слухай, я не чекаю тебе піввічності!
Я вважаю, що ти ш-ш-ш-ш-ш-ш-мила і дуже незвичайна
Але те, як ти залишив мене тут, це не той спосіб
Лижи мене A, A, Lick me B, Lick me C, D, E, F
G, H, I, J, K, L, M, N, O, поцілуй мене в дупу!
Я зараз подзвоню тобі, лицемірний брехун
Ви, я просто не можу з цим вдіяти, як я заряджений:
Щось подібне мене справді розриває!
Я скажу вам свою думку;
Я майже справді щось сказав — повір мені, я це зроблю
Наступного разу
О-о-гаразд, я відкладу дзвінок, але він скоро закінчиться
Щоб відволіктися, йду в найближчу пекарню
Бо коли я засмучений, я заспокоюю себе солодощами
Хочу частинку на руку і стаю в чергу
Нарешті моя черга, в магазин заходить стара жінка
А вона каже: «Я хочу хліба і шматочок здобного пирога».
Я думаю: що це має означати, як вона може мене так ігнорувати?
А тепер вона робить так, ніби навіть не бачить мене!
Вона, напевно, вважає, що її вік — це привілей, який потрібно тягнути
Гей, справді залишилося небагато, я за хвилину стану на її шляху
Щось подібне мене справді розриває!
Я скажу вам свою думку;
Я майже справді щось сказав — повір мені, я це зроблю
Наступного разу
Наступного разу
Стара може там щось пережити
Наступного разу
Більше я собі нічого подібного не дам
Так ні, насправді
Я влаштуюся
Як часто я повертав його назад у своєму молодому житті
Я ковтнув, нагнувся і мене не так часто бачили
Я завжди був роздратований, як дикий Вуц
Але прийде день, коли я вдарю по гіпсу, як звір
Ви думаєте, що можете зробити це зі мною, але ви це отримаєте:
Я не дозволю себе понизити до покірного ідіота
Ні, я дійсно пам'ятаю кожну гидоту
А потім я стаю знаменитим, і тоді всі шкодують
Тоді я вже не ніхто, так, тоді у мене буде гурт
Про це навіть згадують у газеті (щоправда, без картинки).
А потім я на сцені, і ви всі вражені
Так, тоді ти справді боїшся — і ти теж маєш рацію!
Тому що тоді я тобі все покажу, чувак, це буде так круто
Як мій коментар до вас моя гола попа!
Бо тоді я справді лопнула комір!
Треба наважитись на щось у житті!
О, чувак, це було б так відверто жорстоко...
Випустіть це, випустіть це!
ти маєш на увазі справді?
- Безумовно!
Випустіть це, випустіть це!
Що ти маєш на увазі всюди?
Випустіть це, випустіть це!
На щастя, моє тіло астральне
Випустіть це, випустіть це!
А точніше з фронту?
Випустіть це, випустіть це!
Ой, це був би скандал...
Випустіть це, випустіть це!
О, я зроблю це, це не має значення
Наступного разу!
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2015
Maybebop, Johann Sebastian Bach • 2015
Maybebop, Георг Фридрих Гендель • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2015
Maybebop • 2015
Maybebop • 2013
Maybebop • 2005
Maybebop, NDR Pops Orchestra • 2012
Maybebop • 2019
Maybebop • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди