Les copains d'abord - Maxime Le Forestier
С переводом

Les copains d'abord - Maxime Le Forestier

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
143650

Нижче наведено текст пісні Les copains d'abord , виконавця - Maxime Le Forestier з перекладом

Текст пісні Les copains d'abord "

Оригінальний текст із перекладом

Les copains d'abord

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Non, ce n'était pas le radeau

De la Méduse, ce bateau

Qu’on se le dise au fond des ports

Dise au fond des ports

Il naviguait en pèr' peinard

Sur la grand-mare des canards

Et s’app’lait les Copains d’abord

Les Copains d’abord

Ses fluctuat nec mergitur

C'était pas d’la litterature

N’en déplaise aux jeteurs de sort

Aux jeteurs de sort

Son capitaine et ses mat’lots

N'étaient pas des enfants d’salauds

Mais des amis franco de port

Des copains d’abord

C'étaient pas des amis de luxe

Des petits Castor et Pollux

Des gens de Sodome et Gomorrhe

Sodome et Gomorrhe

C'étaient pas des amis choisis

Par Montaigne et La Boetie

Sur le ventre ils se tapaient fort

Les copains d’abord

C'étaient pas des anges non plus

L'Évangile, ils l’avaient pas lu

Mais ils s’aimaient tout’s voil’s dehors

Tout’s voil’s dehors

Jean, Pierre, Paul et compagnie

C'était leur seule litanie

Leur Credo, leur Confiteor

Aux copains d’abord

Au moindre coup de Trafalgar

C’est l’amitié qui prenait l’quart

C’est elle qui leur montrait le nord

Leur montrait le nord

Et quand ils étaient en détresse

Qu’leurs bras lancaient des S.O.S

On aurait dit les sémaphores

Les copains d’abord

Au rendez-vous des bons copains

Y avait pas souvent de lapins

Quand l’un d’entre eux manquait a bord

C’est qu’il était mort

Oui, mais jamais, au grand jamais

Son trou dans l’eau n’se refermait

Cent ans après, coquin de sort

Il manquait encore

Des bateaux j’en ai pris beaucoup

Mais le seul qu’ait tenu le coup

Qui n’ai jamais viré de bord

Mais viré de bord

Naviguait en père peinard

Sur la grand-mare des canards

Et s’app’lait les Copains d’abord

Les Copains d’abord

Перевод песни

Ні, це був не пліт

Від Медузи, цей човен

Нехай це сказано внизу портів

Скажімо, у нижній частині портів

Він плив, як м’який батько

На великому качиному ставку

І називалася вона Les Copains d'abord

Перш за все друзі

Його коливання nec megitur

Це була не література

Без образи заклинателям

До магів

Її капітан і матроси

Не були дітьми сволочів

Але друзі безкоштовно

Перш за все друзі

Вони не були друзями розкоші

Маленький Бобер і Поллукс

Люди з Содома і Гоморри

Содом і Гоморра

Вони не були обраними друзями

Монтень і Ла Боеті

По животу вони сильно вдарили один одного

Перш за все друзі

Вони теж не були ангелами

Євангеліє, вони його не читали

Але вони там любили один одного

Все вийшло

Іван, Петро, ​​Павло і компанія

Це була їхня єдина ектенія

Їхнє кредо, їхній Confiteor

Перш за все друзі

При найменшому пострілі Трафальгара

Це дружба, яка забрала чверть

Саме вона показала їм північ

Показав їм північ

І коли вони були в біді

Що їхні руки кидали S.O.S

Це було схоже на семафори

Перш за все друзі

Зустрічайте добрих друзів

Кроликів було не часто

Коли один з них пропав безвісти на борту

Це було те, що він був мертвий

Так, але ніколи, ніколи

Її отвір у воді ніколи не закривався

Через сто років пройдисвіт долі

Його ще не було

Я взяв багато човнів

Але єдиний, який витримав

Який ніколи не відхилявся

Але обернувся

Плив, як м’який батько

На великому качиному ставку

І називалася вона Les Copains d'abord

Перш за все друзі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди