Нижче наведено текст пісні Les copains d'abord , виконавця - Maxime Le Forestier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maxime Le Forestier
Non, ce n'était pas le radeau
De la Méduse, ce bateau
Qu’on se le dise au fond des ports
Dise au fond des ports
Il naviguait en pèr' peinard
Sur la grand-mare des canards
Et s’app’lait les Copains d’abord
Les Copains d’abord
Ses fluctuat nec mergitur
C'était pas d’la litterature
N’en déplaise aux jeteurs de sort
Aux jeteurs de sort
Son capitaine et ses mat’lots
N'étaient pas des enfants d’salauds
Mais des amis franco de port
Des copains d’abord
C'étaient pas des amis de luxe
Des petits Castor et Pollux
Des gens de Sodome et Gomorrhe
Sodome et Gomorrhe
C'étaient pas des amis choisis
Par Montaigne et La Boetie
Sur le ventre ils se tapaient fort
Les copains d’abord
C'étaient pas des anges non plus
L'Évangile, ils l’avaient pas lu
Mais ils s’aimaient tout’s voil’s dehors
Tout’s voil’s dehors
Jean, Pierre, Paul et compagnie
C'était leur seule litanie
Leur Credo, leur Confiteor
Aux copains d’abord
Au moindre coup de Trafalgar
C’est l’amitié qui prenait l’quart
C’est elle qui leur montrait le nord
Leur montrait le nord
Et quand ils étaient en détresse
Qu’leurs bras lancaient des S.O.S
On aurait dit les sémaphores
Les copains d’abord
Au rendez-vous des bons copains
Y avait pas souvent de lapins
Quand l’un d’entre eux manquait a bord
C’est qu’il était mort
Oui, mais jamais, au grand jamais
Son trou dans l’eau n’se refermait
Cent ans après, coquin de sort
Il manquait encore
Des bateaux j’en ai pris beaucoup
Mais le seul qu’ait tenu le coup
Qui n’ai jamais viré de bord
Mais viré de bord
Naviguait en père peinard
Sur la grand-mare des canards
Et s’app’lait les Copains d’abord
Les Copains d’abord
Ні, це був не пліт
Від Медузи, цей човен
Нехай це сказано внизу портів
Скажімо, у нижній частині портів
Він плив, як м’який батько
На великому качиному ставку
І називалася вона Les Copains d'abord
Перш за все друзі
Його коливання nec megitur
Це була не література
Без образи заклинателям
До магів
Її капітан і матроси
Не були дітьми сволочів
Але друзі безкоштовно
Перш за все друзі
Вони не були друзями розкоші
Маленький Бобер і Поллукс
Люди з Содома і Гоморри
Содом і Гоморра
Вони не були обраними друзями
Монтень і Ла Боеті
По животу вони сильно вдарили один одного
Перш за все друзі
Вони теж не були ангелами
Євангеліє, вони його не читали
Але вони там любили один одного
Все вийшло
Іван, Петро, Павло і компанія
Це була їхня єдина ектенія
Їхнє кредо, їхній Confiteor
Перш за все друзі
При найменшому пострілі Трафальгара
Це дружба, яка забрала чверть
Саме вона показала їм північ
Показав їм північ
І коли вони були в біді
Що їхні руки кидали S.O.S
Це було схоже на семафори
Перш за все друзі
Зустрічайте добрих друзів
Кроликів було не часто
Коли один з них пропав безвісти на борту
Це було те, що він був мертвий
Так, але ніколи, ніколи
Її отвір у воді ніколи не закривався
Через сто років пройдисвіт долі
Його ще не було
Я взяв багато човнів
Але єдиний, який витримав
Який ніколи не відхилявся
Але обернувся
Плив, як м’який батько
На великому качиному ставку
І називалася вона Les Copains d'abord
Перш за все друзі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди