La complainte des filles de joie - Maxime Le Forestier
С переводом

La complainte des filles de joie - Maxime Le Forestier

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
191700

Нижче наведено текст пісні La complainte des filles de joie , виконавця - Maxime Le Forestier з перекладом

Текст пісні La complainte des filles de joie "

Оригінальний текст із перекладом

La complainte des filles de joie

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Bien que ces vaches de bourgeois

Les appellent des filles de joie

C’est pas tous les jours qu’elles rigolent,

Parole, parole,

C’est pas tous les jours qu’elles rigolent.

Car, même avec des pieds de grues,

Faire les cent pas le long des rues

C’est fatigant pour les guibolles,

Parole, parole,

C’est fatigant pour les guibolles.

Non seulement elles ont des cors,

Des oeils-de-perdrix, mais encore

C’est fou ce qu’elles usent de grolles,

Parole, parole,

C’est fou ce qu’elles usent de grolles.

Y’a des clients, y’a des salauds

Qui se trempent jamais dans l’eau.

Faut pourtant qu’elles les cajolent,

Parole, parole,

Faut pourtant qu’elles les cajolent.

Qu’elles leur fasse la courte échelle

Pour monter au septième ciel.

Les sous, croyez pas qu’elles les volent,

Parole, parole,

Les sous, croyez pas qu’elles les volent.

Elles sont méprisées du public,

Elles sont bousculées par les flics,

Et menacées de la vérole,

Parole, parole,

Et menacées de la vérole.

Bien que toute la vie elles fassent l’amour,

Qu’elles se marient vingt fois par jour,

La noce est jamais pour leur fiole,

Parole, parole,

La noce est jamais pour leur fiole.

Bien que toute la vie elles fassent l’amour,

Qu’elles se marient vingt fois par jour,

La noce est jamais pour leur fiole,

Parole, parole,

La noce est jamais pour leur fiole.

Fils de pécore et de minus,

Ris par de la pauvre Vénus,

La pauvre vieille casserole,

Parole, parole,

La pauvre vieille casserole.

Il s’en fallait de peu, mon cher,

Que cette putain ne fût ta mère,

Cette putain dont tu rigoles,

Parole, parole,

Cette putain dont tu rigoles.

Перевод песни

Хоча ці буржуазні корови

Називайте їх дівчатами радості

Не кожен день вони сміються,

слово слово,

Не кожен день вони сміються.

Бо навіть з крановими ногами,

Ходить по вулицях

Це втомливо для гіболь,

слово слово,

Це втомливо для гіболь.

У них не тільки мозолі,

Очі Куріпки, але все ж

Це божевілля, як вони використовують гроли,

слово слово,

Це божевілля, як вони використовують бурчання.

Є клієнти, є сволочі

Хто ніколи не занурюється у воду.

І все ж вони повинні їх ублажати,

слово слово,

Однак вони повинні їх підбадьорити.

Нехай дають їм коротку шкалу

Злетіти на сьоме небо.

Гроші, не думай, що вони крадуть,

слово слово,

Гроші, не думайте, що вони крадуть.

Їх зневажає громадськість,

Їх переслідують копи,

І погрожував віспою,

слово слово,

І погрожував віспою.

Хоч усе життя вони люблять,

Нехай одружуються двадцять разів на день,

Весілля ніколи не для їх флакона,

слово слово,

Весілля ніколи не буває для їх флакона.

Хоч усе життя вони люблять,

Нехай одружуються двадцять разів на день,

Весілля ніколи не для їх флакона,

слово слово,

Весілля ніколи не буває для їх флакона.

Сини Пекор і мінус,

Сміялася бідна Венера,

Бідна стара каструля,

слово слово,

Бідна стара каструля.

Це було близько, моя люба,

Щоб ця повія не була твоєю матір'ю,

Та повія, з якої ти смієшся,

слово слово,

Та повія, з якої ти смієшся.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди