L'homme à tête de loup - Maxime Le Forestier
С переводом

L'homme à tête de loup - Maxime Le Forestier

  • Альбом: Dans Ces Histoires

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні L'homme à tête de loup , виконавця - Maxime Le Forestier з перекладом

Текст пісні L'homme à tête de loup "

Оригінальний текст із перекладом

L'homme à tête de loup

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

C’est un homme qui traîne entre les deux pôles

Juste une tête de loup posée sur les épaules

C’est un homme qui vit sans manger personne

Bien caché, de peur de la peur des loups à têtes d’hommes

Change de tanière tous les deux soirs

Fuit la lumière dans les rues noires

Et les gardiens des enfants fous

Parlaient de l’homme

Parlaient de l’homme

De l’homme à tête de loup

Qu’il arrivait dans les villes

Les nuits d’orage, qu’il

Faisait ses coups

Dans les égouts

L’homme à tête de loup

Il servait à faire des enfants dociles

Des parents prudents, des filles qui sortent pas toutes seules

Reconnaître un inconnu, c’est facile

Il suffit de savoir de lui qu’il a une sale gueule

Change de tanière le mauvais soir

Un réverbère dans la rue noire

Une fille qui dit «pas peur de vous

Peur de l’homme

Peur de l’homme

De l’homme à tête de loup

Me laissez pas dans la ville

La nuit, seule, tant qu’il

Est pas mort, ou

Sous les verrous

L’homme à tête de loup

A coups de pierres ou

A coups de cailloux

Le sortir de son trou

Poser des pièges et

Faut l’enfumer

Faut l’affamer

L’empoisonner

L’enfermer dans des cages en fer

Toujours allumer la lumière

L’entourer d’un mur en béton

Couper l’image et couper le son

Je vis pas tant qu’il

Est pas mort ou

Sous les verrous

L’homme à tête de loup."

C’est un homme qui traîne entre les deux pôles

Juste une tête de loup collée sur les épaules

C’est un homme qui vit sans manger personne

Bien caché, de peur de la peur des loups à tête d’homme

Cherche une tanière, change de trottoir

Quitte la lumière sans dire au revoir

Et puis s'éloigne tout doux, tout doux

A pas d’homme

A pas d’homme

D’homme à tête de loup

Перевод песни

Це людина, яка висить між двома стовпами

Просто вовча голова на твоїх плечах

Це людина, яка живе, нікого не їсть

Добре прихований, щоб не страх перед людиноголовими вовками

Міняйте лігва кожні дві ночі

Втікайте від світла на темних вулицях

І опікуни божевільних дітей

говорили про чоловіка

говорили про чоловіка

Про вовкоголового чоловіка

Що це сталося в містах

Бурхливі ночі, які він

Зробив свої постріли

В каналізації

Людина з головою вовка

З нього робили слухняних дітей

Обережні батьки, дівчата, які не виходять на вулицю одні

Впізнати незнайомця легко

Просто знай від нього, що у нього брудне обличчя

Поміняйте лігва не в ту ніч

Вуличний ліхтар на чорній вулиці

Дівчина, яка каже «не боїться тебе

страх перед людиною

страх перед людиною

Про вовкоголового чоловіка

Не залишай мене в місті

Вночі один, поки він

не мертвий, або

За гратами

Людина з головою вовка

З камінням або

З камінням

Витягніть його з нори

Встановити пастки і

Треба викурити

Треба морити його голодом

отруїти його

Замкніть його в залізних клітках

Завжди вмикайте світло

Оточіть його бетонною стіною

Вимкнути зображення та вимкнути звук

Я не живу довго

не мертвий або

За гратами

Вовкоголовий».

Це людина, яка висить між двома стовпами

Просто вовча голова на плечах

Це людина, яка живе, нікого не їсть

Добре прихований, щоб не страх перед людиноголовими вовками

Шукайте барлог, змінюйте тротуар

Залиште світло, не попрощавшись

А потім відходить м’яка, м’яка

Жодної людини

Жодної людини

Від вовкоголового чоловіка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди