Нижче наведено текст пісні L'homme à tête de loup , виконавця - Maxime Le Forestier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maxime Le Forestier
C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup posée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à têtes d’hommes
Change de tanière tous les deux soirs
Fuit la lumière dans les rues noires
Et les gardiens des enfants fous
Parlaient de l’homme
Parlaient de l’homme
De l’homme à tête de loup
Qu’il arrivait dans les villes
Les nuits d’orage, qu’il
Faisait ses coups
Dans les égouts
L’homme à tête de loup
Il servait à faire des enfants dociles
Des parents prudents, des filles qui sortent pas toutes seules
Reconnaître un inconnu, c’est facile
Il suffit de savoir de lui qu’il a une sale gueule
Change de tanière le mauvais soir
Un réverbère dans la rue noire
Une fille qui dit «pas peur de vous
Peur de l’homme
Peur de l’homme
De l’homme à tête de loup
Me laissez pas dans la ville
La nuit, seule, tant qu’il
Est pas mort, ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup
A coups de pierres ou
A coups de cailloux
Le sortir de son trou
Poser des pièges et
Faut l’enfumer
Faut l’affamer
L’empoisonner
L’enfermer dans des cages en fer
Toujours allumer la lumière
L’entourer d’un mur en béton
Couper l’image et couper le son
Je vis pas tant qu’il
Est pas mort ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup."
C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup collée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à tête d’homme
Cherche une tanière, change de trottoir
Quitte la lumière sans dire au revoir
Et puis s'éloigne tout doux, tout doux
A pas d’homme
A pas d’homme
D’homme à tête de loup
Це людина, яка висить між двома стовпами
Просто вовча голова на твоїх плечах
Це людина, яка живе, нікого не їсть
Добре прихований, щоб не страх перед людиноголовими вовками
Міняйте лігва кожні дві ночі
Втікайте від світла на темних вулицях
І опікуни божевільних дітей
говорили про чоловіка
говорили про чоловіка
Про вовкоголового чоловіка
Що це сталося в містах
Бурхливі ночі, які він
Зробив свої постріли
В каналізації
Людина з головою вовка
З нього робили слухняних дітей
Обережні батьки, дівчата, які не виходять на вулицю одні
Впізнати незнайомця легко
Просто знай від нього, що у нього брудне обличчя
Поміняйте лігва не в ту ніч
Вуличний ліхтар на чорній вулиці
Дівчина, яка каже «не боїться тебе
страх перед людиною
страх перед людиною
Про вовкоголового чоловіка
Не залишай мене в місті
Вночі один, поки він
не мертвий, або
За гратами
Людина з головою вовка
З камінням або
З камінням
Витягніть його з нори
Встановити пастки і
Треба викурити
Треба морити його голодом
отруїти його
Замкніть його в залізних клітках
Завжди вмикайте світло
Оточіть його бетонною стіною
Вимкнути зображення та вимкнути звук
Я не живу довго
не мертвий або
За гратами
Вовкоголовий».
Це людина, яка висить між двома стовпами
Просто вовча голова на плечах
Це людина, яка живе, нікого не їсть
Добре прихований, щоб не страх перед людиноголовими вовками
Шукайте барлог, змінюйте тротуар
Залиште світло, не попрощавшись
А потім відходить м’яка, м’яка
Жодної людини
Жодної людини
Від вовкоголового чоловіка
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди