Нижче наведено текст пісні Février de cette année là , виконавця - Maxime Le Forestier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maxime Le Forestier
Février de cette année-là
C’est le début de mon histoire
Bien avant ma première guitare
Quatre ans après Hiroshima
Février de cette année-là
Vietnam se disait Indochine
Un homme s’installait en Chine
Mais les journaux n’en parlaient pas
Février de cette année-là
La mort va-t-elle faire une trêve
Au cœur des hôpitaux en grève
Les journaux ne le disent pas
Sur le calendrier
Au mois de Février
Les jours rallongent peu a peu
On se lève assez tard
Les yeux pleins de brouillard
Heureux ou malheureux
Si j’ouvrais déjà grands les yeux
Un jour ces jeunes pour comprendre
Mes chansons d’alors étaient tendres
J’avais un public merveilleux
Février de cette année-là
On parlait d’un docteur Miracle
Mais loin des chroniques spectacle
Ferré chantait rue Saint Benoît
Vagabond fantasque hors-la-loi
Le vent qui venait de Norvège
Transportait des relents de neige
Février de cette année-là
Sur le calendrier
Au mois de Février
Les jours rallongent peu a peu
On se lève assez tard
Les yeux pleins de brouillard
Heureux ou malheureux
Février de cette année-là
Bien sur je ne m’en souviens guère
On parlait encore de la guerre
De ceux qui n’en revenaient pas
On parlait encore et déjà
De tensions internationales
De jugements et de scandales
Février de cette année-là
Quelqu’un s’est jeté du Pont Neuf
Sur le quai de Javel en flammes
Se déroulait un autre drame
En Février 49
Sur le calendrier
C’est un prénom grave
Qui n’a jamais
Eté le mien
Le 10 de ce mois là
Tu peux venir chez moi
Des cadeaux plein les mains
Tu peux venir chez moi
Même si tu n’as pas
De cadeaux dans les mains
On s’arrangera bien
лютого того року
Це початок моєї історії
Задовго до моєї першої гітари
Через чотири роки після Хіросіми
лютого того року
В'єтнам називався Індокитай
Чоловік переїжджав до Китаю
Але газети про це не говорили
лютого того року
Чи смерть укладе перемир'я
У центрі страйкуючих лікарень
У газетах про це не говорять
За розкладом
У лютому місяці
Дні поволі стають довшими
Ми встаємо досить пізно
Очі повні туману
Щасливий чи нещасний
Якби я вже широко розплющив очі
Одного разу ці молоді люди зрозуміють
Мої пісні тоді були ніжними
У мене була чудова публіка
лютого того року
Ми говорили про Доктор Чудо
Але далеко не показові хроніки
Ферре співав rue Saint Benoît
Примхливий мандрівник поза законом
Вітер, що прилетів з Норвегії
Несло нотки снігу
лютого того року
За розкладом
У лютому місяці
Дні поволі стають довшими
Ми встаємо досить пізно
Очі повні туману
Щасливий чи нещасний
лютого того року
Звичайно, я майже не пам'ятаю
Ми ще говорили про війну
З тих, хто не міг повірити
Ми говорили знову і знову
Міжнародна напруженість
Суди та скандали
лютого того року
Хтось стрибнув з Пон-Нёфа
На полум’яній білій пристані
Розгорталася ще одна драма
У лютому 49 р
За розкладом
Це серйозна назва
хто ніколи
Був моїм
10 числа того місяця
Ви можете підійти
Руки повні подарунків
Ви можете підійти
Навіть якщо у вас немає
Подарунки в руках
У нас все буде добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди