Embrasse-les tous - Maxime Le Forestier
С переводом

Embrasse-les tous - Maxime Le Forestier

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:01

Нижче наведено текст пісні Embrasse-les tous , виконавця - Maxime Le Forestier з перекладом

Текст пісні Embrasse-les tous "

Оригінальний текст із перекладом

Embrasse-les tous

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Tu n’es pas de celles qui meurent où elles s’attachent

Tu frottes ta joue à toutes les moustaches

Faut se lever de bon matin pour voir un ingénu

Qui n'était pas connue

Entré' libre à n’importe qui dans ta ronde

Coeur d’artichaut, tu donne une feuille à tout le monde

Jamais, de mémoire d’homme, moulin n’avait été

Autant fréquenté

De Pierre à Paul, en passant par Jule et Félicien

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien!

Passe-les tous par tes armes

Passe-les tous par tes charmes

Jusqu'à ce que l’un d’eux, les bras en croix

Tourne de l’oeil dans tes bras

Des grands aux petits en allant jusqu’aux Lilliputiens

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien!

Jusqu'à ce qu’amour s’ensuive

Qu'à son coeur une plaie vive

Le plus touché d’entre nous

Demande grâce à genoux

En attendant le baiser qui fera mouche

Le baiser qu’on garde pour la bonne bouche

En attendant de trouver, parmi tous ces galants

Le vrai merle blanc

En attendant que le petit bonheur ne t’apporte

Celui derrière qui tu condamneras ta porte

En marquant dessus «Fermé jusqu'à la fin des jours

Pour cause d’amour»…

De Pierre à Paul, en passant par Jule et Félicien

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien!

Passe-les tous par tes armes

Passe-les tous par tes charmes

Jusqu'à ce que l’un d’eux, les bras en croix

Tourne de l’oeil dans tes bras

Des grands aux petits en allant jusqu’aux Lilliputiens

Embrasse-les tous

Dieu reconnaîtra le sien!

Alors toutes tes fredaines

Guilledous et prétentaines

Tes écarts, tes grands écarts

Te seront pardonnés, car

Les filles quand ça dit «Je t’aime»

C’est comme un second baptême

Ça leur donne un coeur tout neuf

Comme au sortir de son oeuf

Перевод песни

Ти не з тих, хто вмирає там, де вони чіпляються

Ти треш щокою всі вуса

Треба вставати рано, щоб побачити нерозумного

який не був відомий

Вільний вхід для всіх у вашому раунді

Сердечко артишок, ти даси кожному по листочку

Ніколи в живій пам’яті не було млина

як відвідуваний

Від П’єра до Поля через Жуля та Фелісьєна

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє!

Покладіть їх усіх на руки

Передайте їх всім своїм принадам

Поки один із них не схрестив руки

Озирніться в обіймах

Від великого до малого до ліліпутів

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє!

Поки не настане кохання

Що в його серці жива рана

Найбільш постраждалих серед нас

Попросіть пощади на колінах

Чекаю на поцілунок, який потрапить у ціль

Поцілунок ми зберігаємо для добрих уст

Чекають, щоб знайти серед усіх цих галантів

Справжній білий дрозд

Чекаю, коли тобі принесе маленьке щастя

Той, за ким ви засудите свої двері

Позначивши на ньому «Зачинено до кінця днів

Заради кохання...

Від П’єра до Поля через Жуля та Фелісьєна

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє!

Покладіть їх усіх на руки

Передайте їх всім своїм принадам

Поки один із них не схрестив руки

Озирніться в обіймах

Від великого до малого до ліліпутів

поцілувати їх усіх

Бог визнає своє!

Тож усі ваші витівки

Гуллі і претентанії

Ваші прогалини, ваші великі прогалини

Вам буде прощено, за

Дівчата, коли він каже "Я тебе люблю"

Це як друге хрещення

Це дає їм нове серце

Ніби виходить зі свого яйця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди