Морской закон - Машина времени
С переводом

Морской закон - Машина времени

  • Альбом: Лучшие песни 1979-1985

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Морской закон , виконавця - Машина времени з перекладом

Текст пісні Морской закон "

Оригінальний текст із перекладом

Морской закон

Машина времени

Оригинальный текст

Есть в море закон, он стар как Земля

Открыт неизвестно где,

Если крысы бегут с корабля,

Быть кораблю в беде.

Крыса всегда крикнет - "Беда"!

А значит, есть шанс на успех

За это били крыс иногда,

Но при этом не так чтобы всех.

Но боцман решил, поскольку был строг

Серым устроить бой

И капитану он дал зарок,

Всех перебить до одной.

И были матросы против, сперва,

Но тот свою линию гнул

И кстати из крыс не ушла ни одна

Поскольку корабль не тонул.

И поднят парус и поднят флаг,

Корабль сверкает весь,

И под восторженный шепот зевак

Уходит в далекий рейс.

И вахтенный крепко держал штурвал

И волны к корме неслись

И каждый матрос свое дело знал

И не было в трюме крыс.

Но сутки прочь и стоять невмочь,

А ночью так тянет лечь.

Никто не слышал как в эту ночь

В трюме открылась течь.

Из тех бы крыс хотя бы одну,

И люди б тогда спаслись,

Но славный корабль пошел ко дну,

Оставшись без верных крыс.

Набей-ка трубку, налей вина

И выпьем браток с тобой

За тех, кто первым кричит "Беда",

Спасая корабль свой.

Перевод песни

Є в морі закон, він старий як Земля

Відкритий невідомо де,

Якщо щури біжать з корабля,

Бути кораблю у біді.

Пацюк завжди крикне - "Біда"!

Отже, є шанс на успіх

За це били щурів іноді,

Але при цьому не так, щоб усіх.

Але боцман вирішив, бо був суворий

Сірим влаштувати бій

І капітанові він дав зарок,

Усіх перебити до однієї.

І були матроси проти, спершу,

Але той свою лінію гнув

І до речі з щурів не пішла жодна

Бо корабель не тонув.

І піднято вітрило і піднято прапор,

Корабель виблискує весь,

І під захоплений шепіт позіхання

Іде в далекий рейс.

І вахтовий міцно тримав штурвал

І хвилі до корми мчали

І кожен матрос свою справу знав

І не було у трюмі щурів.

Але доба геть і стояти неспроможна,

А вночі так тягне лягти.

Ніхто не чув як цієї ночі

У трюмі відкрилася текти.

З тих щурів хоча б одну,

І люди б тоді врятувалися,

Але славний корабель пішов на дно,

Залишившись без вірних щурів.

Наби трубку, налий вина

І вип'ємо братка з тобою

За тих, хто першим кричить "Біда",

Рятуючи свій корабель.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди