Нижче наведено текст пісні Край , виконавця - Машина времени з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Машина времени
Вот край, давай заглянем за этот край,
Я не зову с собой всех, я слабо верю в успех,
Я просто помню когда неба хватала на всех.
Пойдем со мной, до края по короткой прямой,
Ни кто не сможет запретить нам хотеть
Упасть так упасть, взлететь так взлететь.
Я был богат, но планка упала,
Как только я начал копить.
Я перестал выпивать с кем попало
И сразу пропало желание пить.
Я долго воду носил решетом
Пока пожар не утих,
Но если не ставишь себя ни во что,
Чего же ждать от других?
Вот край, давай заглянем за этот край,
Я не зову с собой всех, я просто верю в успех.
Я помню время когда неба хватала на всех.
Пойдем со мной, до края по короткой прямой
Ни кто не сможет запретить нам хотеть,
Упасть так упасть, взлететь так взлететь.
Если мыши заведуют сыром,
Забудьте как пахнет сыр.
Когда вояки командуют миром,
Войной закончится мир.
Но мы не верим в зоркость собственных глаз,
И верим в призрачность снов.
Я СПЕЛ, ЧТО ХОТЕЛ УЖЕ ТЫСЯЧУ РАЗ
МНЕ БОЛЬШЕ НЕ НУЖНО СЛОВ!!!
Вот край, давай заглянем за этот край,
Я не зову с собой всех, я просто верю в успех.
Я помню время когда неба хватала на всех.
Пойдем со мной, до края по короткой прямой
Ни кто не сможет запретить нам хотеть,
Упасть так упасть, взлететь так взлететь.
Ось край, давай заглянемо за цей край,
Я не кличу з собою всіх, я слабо вірю в успіх,
Я просто пам'ятаю коли неба хапала на всіх.
Ходімо зі мною, до краю по короткій прямій,
Ніхто не зможе заборонити нам хотіти
Впасти так упасти, злетіти так злетіти.
Я був багатий, але планка впала,
Як тільки я почав копити.
Я перестав випивати з ким потрапило
І відразу зникло бажання пити.
Я довго носив решетом
Поки пожежа не вщухла,
Але якщо не ставиш себе ні во що,
Чого ж чекати від інших?
Ось край, давай заглянемо за цей край,
Я не кличу з собою всіх, я просто вірю в успіх.
Я пам'ятаю час коли неба хапала на всіх.
Підемо зі мною, до краю по короткій прямій
Ніхто не зможе заборонити нам хотіти,
Впасти так упасти, злетіти так злетіти.
Якщо миші управляють сиром,
Забудьте, як пахне сир.
Коли вояки командують світом,
Війною закінчиться мир.
Але ми не віримо в зоркість власних очей,
І віримо в примарність снів.
Я СПІВ, ЩО ХОТІВ ВЖЕ ТИСЯЧУ РАЗІВ
МЕНІ БІЛЬШЕ НЕ ПОТРІБНО СЛОВ!!!
Ось край, давай заглянемо за цей край,
Я не кличу з собою всіх, я просто вірю в успіх.
Я пам'ятаю час коли неба хапала на всіх.
Підемо зі мною, до краю по короткій прямій
Ніхто не зможе заборонити нам хотіти,
Впасти так упасти, злетіти так злетіти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди